User Tools

Site Tools


10477-l-c-i-c-a-ho-ng-t-william-v-catherine-middleton-la-gi

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

10477-l-c-i-c-a-ho-ng-t-william-v-catherine-middleton-la-gi [2018/11/07 17:08] (current)
Line 1: Line 1:
 +<​HTML><​br><​div><​div class="​thumb tright"><​div class="​thumbinner"​ style="​width:​222px;"><​img alt="​Balcony snap" src="​http://​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​e/​e6/​The_royal_family_on_the_balcony_%28cropped%29.jpg/​220px-The_royal_family_on_the_balcony_%28cropped%29.jpg"​ width="​220"​ height="​293"​ class="​thumbimage"​ srcset="//​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​e/​e6/​The_royal_family_on_the_balcony_%28cropped%29.jpg/​330px-The_royal_family_on_the_balcony_%28cropped%29.jpg 1.5x, //​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​e/​e6/​The_royal_family_on_the_balcony_%28cropped%29.jpg/​440px-The_royal_family_on_the_balcony_%28cropped%29.jpg 2x" data-file-width="​1015"​ data-file-height="​1353"/> ​ </​div></​div>​
 +<div class="​thumb tright"><​div class="​thumbinner"​ style="​width:​222px;"><​img alt=""​ src="​http://​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​a/​a0/​All_smiles_Wedding_of_Prince_William_of_Wales_and_Kate_Middleton.jpg/​220px-All_smiles_Wedding_of_Prince_William_of_Wales_and_Kate_Middleton.jpg"​ width="​220"​ height="​165"​ class="​thumbimage"​ srcset="//​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​a/​a0/​All_smiles_Wedding_of_Prince_William_of_Wales_and_Kate_Middleton.jpg/​330px-All_smiles_Wedding_of_Prince_William_of_Wales_and_Kate_Middleton.jpg 1.5x, //​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​a/​a0/​All_smiles_Wedding_of_Prince_William_of_Wales_and_Kate_Middleton.jpg/​440px-All_smiles_Wedding_of_Prince_William_of_Wales_and_Kate_Middleton.jpg 2x" data-file-width="​1569"​ data-file-height="​1179"/> ​ <div class="​thumbcaption">​Hoàng tử William và Catherine Middleton</​div></​div></​div>​
 +<​p><​b>​Lễ cưới của Hoàng tử William, Công tước xứ Cambridge, và Catherine Middleton</​b>​ diễn ra vào thứ sáu ngày 29 tháng 4 năm 2011 tại Tu viện Westminster,​ Luân Đôn. Hoàng tử William, là người kế vị thứ hai của nữ hoàng Elizabeth II, anh gặp Catherine Middleton lần đầu tiên vào năm 2001, khi cả hai đang học tại trường đại học St Andrews. Họ đã hứa hôn vào ngày 20 tháng 10 năm 2010, và việc này được công bố vào ngày 16 tháng 11 năm 2010.
 +</​p><​p>​Việc tổ chức lễ cưới và chính bản thân của sự kiện này đã thu hút sự chú ý của các phương tiện truyền thông, nhất là các dịch vụ phát sóng trực tiếp trên khắp thế giới, được so sánh và có những điểm khác biệt trong nhiều mặt với lễ cưới 1981 của cha mẹ William là Thái tử Charles và Công nương Diana vào năm 1981. Tin tức thu nhận được ước đoán lễ cưới đã thu hút 2 tỉ người xem trên toàn thế giới 24.5 triệu người đã có mặt để xem sự kiện này tại Anh.<sup id="​cite_ref-1"​ class="​reference">​[1]</​sup></​p><​p>​Phần lớn sự chú ý tập trung vào hình ảnh của Middleton vì cô chỉ là dân thường (tức là, không mang dòng máu hoàng gia hay là một phần của dòng dõi quý tộc) kết hôn với người trong hoàng tộc. Vài giờ trước buổi lễ, Nữ hoàng đã phong tước Công tước xứ Cambridge, Bá tước xứ Strathearn, và Baron Carrickfergus cho William. Đối với cuộc hôn nhân này, Middleton có tước hiệu theo cung bậc Hoàng gia Anh là 'Her Royal Highness The Duchess of Cambridge'​ chứ không phải là '​Princess Catherine'​.<​sup id="​cite_ref-thử_2-0"​ class="​reference">​[2]</​sup></​p><​p>​Vì William không phải là người thừa kế ngôi vua, lễ cưới không phải là một sự kiện quốc gia trọng thể và nhiều chi tiết không do cặp đôi này quyết định, ví dụ như danh sách khách mời khoảng 1900. Tuy nhiên, đó cũng là một ngày lễ ở Anh và đặc trưng nhiều nghi lễ, bao gồm sử dụng xe ngựa của hoàng gia, và có cả đội kỵ binh hộ tống. Đây cũng là dịp tập trung hầu hết các gia tộc hoàng gia ở Anh, đồng thời các hoàng tộc ngoài nước, nhà ngoại giao và các khách mời do 2 vợ chồng lựa chọn.
 +</​p><​p>​Middleton mặc một chiếc váy cưới trắng với đuôi áo dài 270 xentimét (110 in), do nhà thiết kế người Anh Sarah Burton may, đồng thời còn có vương miện được Nữ hoàng ban tặng. Hoàng tử William mặc bộ đồng phục của cấp bậc Đại tá Binh đoàn Ai-len. Phù rể của William là em trai của anh, Hoàng tử Harry, trong khi em gái của cô dâu là Pippa, là phù dâu. Lễ cưới bắt đầu từ 11:00 giờ BST (UTC+1). John Robert Hall, Trưởng tu viện Westminster,​ chỉ đạo buổi lễ, và Rowan Williams, Tổng Giám mục Canterbury, chịu trách nhiệm phần hôn lễ và Richard Chartres, Giám mục Luân Đôn, chịu trách nhiềm phần thuyết giáo. Bài diễn văn được đọc bởi anh trai của cô dâu là James. Sau buổi lễ, cặp vợ chồng mới cưới sẽ diễu hành đến Cung điện Buckingham và xuất hiện theo truyền thống trên ban công, ngoài ra còn có màn biểu diễn máy bay trước khi đám đông tập trung tại The Mall. Sau đó, Hoàng tử sẽ lái xe chở Công nương một quãng ngắn đến Clarence House bằng chiếc Aston Martin DB6 Volante cổ,<​sup id="​cite_ref-3"​ class="​reference">​[3]</​sup>​ được hoàng tử Harry và James Middleton trang trí với biển số "JU5T WED"​.<​sup id="​cite_ref-ju5twed_4-0"​ class="​reference">​[4]</​sup></​p><​p>​Sau lễ cưới, cặp đôi này dự định tiếp tục sống tại Isle of Anglesey ở Wales, nơi Hoàng tử William được bố trí làm phi công cho Không quân Hoàng gia Anh.
 +</p>
  
 +
 +
 +<div class="​thumb tright"><​div class="​thumbinner"​ style="​width:​222px;"><​img alt=""​ src="​http://​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​7/​78/​Combined_Coat_of_Arms_of_William_and_Catherine%2C_the_Duke_and_Duchess_of_Cambridge.svg/​220px-Combined_Coat_of_Arms_of_William_and_Catherine%2C_the_Duke_and_Duchess_of_Cambridge.svg.png"​ width="​220"​ height="​190"​ class="​thumbimage"​ srcset="//​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​7/​78/​Combined_Coat_of_Arms_of_William_and_Catherine%2C_the_Duke_and_Duchess_of_Cambridge.svg/​330px-Combined_Coat_of_Arms_of_William_and_Catherine%2C_the_Duke_and_Duchess_of_Cambridge.svg.png 1.5x, //​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​7/​78/​Combined_Coat_of_Arms_of_William_and_Catherine%2C_the_Duke_and_Duchess_of_Cambridge.svg/​440px-Combined_Coat_of_Arms_of_William_and_Catherine%2C_the_Duke_and_Duchess_of_Cambridge.svg.png 2x" data-file-width="​1750"​ data-file-height="​1515"/> ​ <div class="​thumbcaption">​Kết hợp huy hiệu của William và Catherine, Công tước và Công nương xứ Cambridge</​div></​div></​div>​
 +<​p>​Hoàng tử William là con trai cả của Charles, Hoàng tử xứ Wales và Diana, Công chúa xứ Wales và là cháu nội của Nữ hoàng Elizabeth II và Ông hoàng Philip, Công tước xứ Edinburgh. Như vậy, anh ấy là người thừa kế ngai vàng thứ 2, sau cha mình trong dòng dõi hoàng gia sẽ nắm quyền cai trị 16 nước độc lập hay còn gọi là Khối thịnh vượng chung Anh. William được giáo dục tại trường Ludgrove School, Eton College, và trường đại học St Andrews, sau đó anh được bổ nhiệm làm sĩ quan của Sandhurst trong trung đoàn Blues and Royals của Đội Kỵ binh.<​sup id="​cite_ref-5"​ class="​reference">​[5]</​sup>​ Rồi anh chuyển đến RAF và tiếp tục trở thành một phi công chính thức trong Lực lượng Tìm kiếm và Giải cứu tại RAF Valley, Anglesey.<​sup id="​cite_ref-6"​ class="​reference">​[6]</​sup><​sup id="​cite_ref-7"​ class="​reference">​[7]</​sup></​p><​p>​Catherine "​Kate"​ Middleton là con lớn nhất trong 3 người con của Michael và Carole Middleton. Cô được giáo dục tại trường St Andrew ở Pangbourne, Marlborough College,<​sup id="​cite_ref-8"​ class="​reference">​[8]</​sup>​ và trường đại học St Andrews.<​sup id="​cite_ref-9"​ class="​reference">​[9]</​sup>​ Sau khi tốt nghiệp, cô làm việc cho một hãng bán lẻ và sau đó cô mua bán phụ kiện, nhiếp ảnh gia các catalogue cho công ty của cha mẹ mình.<​sup id="​cite_ref-10"​ class="​reference">​[10]</​sup>​ Cô vốn là người gốc Anh, nhưng có họ hàng xa với người Scotland và có dòng dõi với những người Pháp theo Huguenot.<​sup id="​cite_ref-Ancestry_11-0"​ class="​reference">​[11]</​sup>​ Gia đình bên nội của cô gốc ở Leeds, Tây Yorkshire,<​sup id="​cite_ref-12"​ class="​reference">​[12]</​sup>​ trong khi gia đình bên ngoại, nhà Harrisons, thuộc tầng lớp lao động phổ thông và thợ mỏ của tỉnh Durham.<​sup id="​cite_ref-13"​ class="​reference">​[13]</​sup></​p><​p>​Hai người gặp nhau khi còn là sinh viên của trường đại học St Andrews, họ cũng sống chung tại ký túc xá St Salvator'​s Hall trong năm đầu tiên của đại học,<​sup id="​cite_ref-14"​ class="​reference">​[14]</​sup>​ sau đó họ cũng ở chung căn hộ ký túc xá trong thị trấn 2 năm.<​sup id="​cite_ref-15"​ class="​reference">​[15]</​sup>​ Trong khi nghiên cứu về dòng dõi của Catherine, William Addams Reitwiesner phát hiện ra rằng cô ấy có chung tổ tông với Hoàng tử William; mối quan hệ gần nhất thông qua nguồn gốc chung từ Thomas Fairfax và vợ của ông này là Agnes Gascoigne, con gái của William Gascoigne và vợ của ông ta, nhũ danh Margaret Percy, từ đó có thể thấy William và Catherine là anh em họ đời thứ 14.<sup id="​cite_ref-16"​ class="​reference">​[16]</​sup></​p>​
 +
 +<div class="​thumb tright"><​div class="​thumbinner"​ style="​width:​222px;"><​img alt=""​ src="​http://​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​3/​39/​Royal_wedding_Regent_Street.jpg/​220px-Royal_wedding_Regent_Street.jpg"​ width="​220"​ height="​147"​ class="​thumbimage"​ srcset="//​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​3/​39/​Royal_wedding_Regent_Street.jpg/​330px-Royal_wedding_Regent_Street.jpg 1.5x, //​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​3/​39/​Royal_wedding_Regent_Street.jpg/​440px-Royal_wedding_Regent_Street.jpg 2x" data-file-width="​5616"​ data-file-height="​3744"/> ​ <div class="​thumbcaption">​Vài ngày trước lễ cưới, nhiều lá cờ của Liên hiệp Anh được treo trên đường Regent.</​div></​div></​div>​
 +<​p>​Vào ngày 16 tháng 11 năm 2010, Clarence House thông báo rằng Hoàng tử William, con trai cả của Thái tử xứ Wales, sẽ kết hôn với bạn gái quen lâu năm của anh là Catherine Middleton "vào mùa xuân hoặc mùa hè của năm 2011, tại Luân Đôn"​.<​sup id="​cite_ref-announce_17-0"​ class="​reference">​[17]</​sup>​ Họ đã hứa hôn vào tháng 10 năm 2010 khi tổ chức một kỳ nghỉ riêng tại Kenya; William đã trao cho Middleton chiếc nhẫn đính hôn giống với chiếc nhẫn mà cha anh đã trao cho mẹ anh, Diana, Công nương xứ Wales<​sup id="​cite_ref-BBC_18-0"​ class="​reference">​[18]</​sup>​—một chiếc nhẫn vàng trắng 18-carat đính một hạt xa-phia 12-carat hình bầu dục và 14 viên kim cương chung quanh.<​sup id="​cite_ref-19"​ class="​reference">​[19]</​sup>​ Cùng thời điểm đó họ cũng thông báo rằng sau lễ cưới, hai vợ chồng sẽ sống tại Isle of Anglesey ở Wales, nơi Hoàng tử William đang phục vụ cho Không quân Hoàng gia Anh.<sup id="​cite_ref-announce_17-1"​ class="​reference">​[17]</​sup><​sup id="​cite_ref-20"​ class="​reference">​[20]</​sup></​p><​p>​Thái tử xứ Wales đã cho biết ông ấy rất "xúc động... họ đã cùng nhau trải qua đủ lâu rồi",<​sup id="​cite_ref-21"​ class="​reference">​[21]</​sup>​ và Nữ hoàng Elizabeth II nói rằng bà "hoàn toàn vui mừng"​ cho cặp đôi này,<​sup id="​cite_ref-BBC_18-1"​ class="​reference">​[18]</​sup>​ bà đã chính thức đồng ý cho cuộc hôn nhân này, theo quy định của Đạo luật Hôn nhân Hoàng gia năm 1772, cùng với Hội đồng cơ mật Hoàng gia Anh vào buổi sáng hai người đính hôn.<​sup id="​cite_ref-Gibson_22-0"​ class="​reference">​[22]</​sup>​ Lời chúc mừng cũng được các thủ tướng của Nữ hoàng gửi đến,<​sup id="​cite_ref-23"​ class="​reference">​[23]</​sup><​sup id="​cite_ref-24"​ class="​reference">​[24]</​sup><​sup id="​cite_ref-25"​ class="​reference">​[25]</​sup>​ bao gồm cả Thủ tướng Úc Julia Gillard, người có khuynh hướng trung lập đối với chế độ cộng hòa.<​sup id="​cite_ref-26"​ class="​reference">​[26]</​sup>​ Phó Giám mục Giám mục xứ Willesden, Pete Broadbent, người có quan điểm cộng hòa, đưa ra những phản ứng gay gắt trên Facebook sau khi hoàng gia Anh chính thức công bố cuộc hôn nhân. Sau đó ông đã thừa nhận rằng lời nói của mình mang tính "công kích" và đã xin lỗi.<​sup id="​cite_ref-27"​ class="​reference">​[27]</​sup>​ nhưng trưởng tu viện của ông, Richard Chartres, Giám mục xứ Luân Đôn, ra chỉ thị cho Giám mục Broadbent rút khỏi Đoàn mục sư Anh "cho đến khi có thông báo chính thức"​.<​sup id="​cite_ref-28"​ class="​reference">​[28]</​sup><​sup id="​cite_ref-29"​ class="​reference">​[29]</​sup></​p><​p>​Theo thông cáo báo chí, cặp đôi này sẽ có một buổi phỏng vấn độc quyền cho ITV News với biên tập viên chính trị Tom Bradby<​sup id="​cite_ref-30"​ class="​reference">​[30]</​sup>​ và tổ chức một cuộc họp báo tại cung điện St.James.<​sup id="​cite_ref-31"​ class="​reference">​[31]</​sup><​sup id="​cite_ref-32"​ class="​reference">​[32]</​sup>​ Vào ngày 12 tháng 12 năm, cung điện Buckingham đã phát hành các bức ảnh đính hôn chính thức, được chụp vào ngày 25 tháng 11, trong phòng quốc gia tại cung điện St. James, do nhiếp ảnh gia Mario Testino chụp.<​sup id="​cite_ref-33"​ class="​reference">​[33]</​sup><​sup id="​cite_ref-34"​ class="​reference">​[34]</​sup></​p><​p>​Công bố đính hôn ban đầu cho biết rằng lễ cưới sẽ được diễn ra vào "mùa xuân hoặc mùa hè của năm 2011."​. Vào ngày 23 tháng 11 năm 2010, lễ cưới được xác nhận chính thức sẽ tổ chức vào thứ Sáu ngày 29 tháng 4 năm 2011. Sau đó thông báo thêm rằng sẽ có một kỳ nghỉ lễ trên toàn Liên hiệp Anh,<sup id="​cite_ref-beeba_35-0"​ class="​reference">​[35]</​sup><​sup id="​cite_ref-36"​ class="​reference">​[36]</​sup>​ sự xác nhận chính thức do Nữ hoàng và Hội đồng Cơ mật của Liên Hiệp Anh ban bố vào ngày 15 tháng 12 năm 2010.<​sup id="​cite_ref-37"​ class="​reference">​[37]</​sup>​ Lễ cưới cũng được công bố là một kỳ nghỉ lễ chính thức tại Bermuda, Đảo Cayman, Isle of Man, Gibraltar, Guernsey, Jersey, và Đảo Falkland, Montserrat và Turks và Caicos.<​sup id="​cite_ref-qs_38-0"​ class="​reference">​[38]</​sup><​sup id="​cite_ref-montserrat_39-0"​ class="​reference">​[39]</​sup><​sup id="​cite_ref-gleaner_40-0"​ class="​reference">​[40]</​sup></​p><​p>​Lễ cưới diễn ra vào ngày 29 tháng 4 làm giảm 6 ngày trước cuộc bầu cử Quốc hội Ireland năm 2011 và trưng cầu dân ý ở Anh, điều này thu hút nhiều ý kiến chính trị.<​sup id="​cite_ref-41"​ class="​reference">​[41]</​sup><​sup id="​cite_ref-42"​ class="​reference">​[42]</​sup><​sup id="​cite_ref-43"​ class="​reference">​[43]</​sup><​sup id="​cite_ref-44"​ class="​reference">​[44]</​sup>​John Curtice, một giáo sư chính trị của trường đại học Strathclyde,​ phát biểu về cuộc bầu cử ở Scotland, ông cho rằng ngày tổ chức lễ cưới thật "​không thích hợp" và "rất có khả năng sẽ thấy Hoàng gia ngày càng bắt kịp các cuộc tranh luận chính trị."​.<​sup id="​cite_ref-scotsman_45-0"​ class="​reference">​[45]</​sup></​p>​
 +
 +<​dl><​dd><​i>​Lưu ý: Tất cả thời gian trong bài này đều tính theo thời gian mùa hè ở Anh (UTC+1)</​i></​dd></​dl><​p>​Vào ngày 23 tháng 11 năm 2010, Clarence House công bố ngày cưới là 29 tháng 4 năm 2011 (Ngày hội của Thánh Catherine xứ Siena) và địa điểm là Tu viện Westminster.<​sup id="​cite_ref-beeba_35-1"​ class="​reference">​[35]</​sup><​sup id="​cite_ref-46"​ class="​reference">​[46]</​sup></​p><​p>​Cung điện St James thông báo vào ngày 5 tháng 2 rằng buổi lễ sẽ bắt đầu vào 11 giờ địa phương và cô dâu sẽ đến Tu viện bằng xe hơi thay vì bằng xe ngựa (ngày trước là phương tiện truyền thống cho cô dâu hoàng gia.) Các tuyến đường dự kiến đi dọc theo The Mall, qua Horse Guards Parade, rồi xuống Whitehall để tới tu viện.
 +</​p><​p>​Trước đó những người lái ô tô và người đi bộ đã được báo trước về việc sử dụng con đường trong buổi lễ. Hội Ô tô (AA) khuyên những người dân lái ô tô hãy chuyển đến các tuyến đường khác vì Trung tâm Luân Đôn gần như bị cô lập.<​sup class="​noprint Inline-Template Template-Fact"​ style="​white-space:​nowrap;">​[<​i><​span title="​Tuyên bố này cần tham khảo đến các nguồn đáng tin cậy. (June 2011)">​cần dẫn nguồn</​span></​i>​]</​sup></​p>​
 +<​h3><​span id="​Chi_ph.C3.AD"/><​span class="​mw-headline"​ id="​Chi_phí">​Chi phí</​span><​span class="​mw-editsection"><​span class="​mw-editsection-bracket">​[</​span>​sửa<​span class="​mw-editsection-divider">​ | </​span>​sửa mã nguồn<​span class="​mw-editsection-bracket">​]</​span></​span></​h3>​
 +<div class="​thumb tright"><​div class="​thumbinner"​ style="​width:​222px;"><​img alt="​Ferris wheel at night illuminated by blue, red and white."​ src="​http://​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​5/​5b/​Royal_Wedding_London_Eye.jpg/​220px-Royal_Wedding_London_Eye.jpg"​ width="​220"​ height="​165"​ class="​thumbimage"​ srcset="//​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​5/​5b/​Royal_Wedding_London_Eye.jpg/​330px-Royal_Wedding_London_Eye.jpg 1.5x, //​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​5/​5b/​Royal_Wedding_London_Eye.jpg/​440px-Royal_Wedding_London_Eye.jpg 2x" data-file-width="​3648"​ data-file-height="​2736"/> ​ <div class="​thumbcaption">​Vào buổi tối lễ cưới, London Eye thắp đèn hiện lên màu của cờ Liên hiệp Anh.</​div></​div></​div>​
 +<​p>​Lễ cưới cũng được thông báo về chi phí do Hoàng gia và gia đình Middleton chịu trách nhiệm, trong khi chi phí an ninh và giao thông sẽ được Kho bạc nhà nước Anh chi trả.<​sup id="​cite_ref-DowningStreet_47-0"​ class="​reference">​[47]</​sup><​sup id="​cite_ref-48"​ class="​reference">​[48]</​sup>​ Cặp vợ chồng cũng đã xin phép các loại quà cưới sẽ được đóng góp từ thiện thay vì truyền thống trước đây;<​sup id="​cite_ref-49"​ class="​reference">​[49]</​sup>​ để thực hiện, họ thành lập Quỹ Quà tặng Từ thiện của Hoàng tử William và Quý cô Catherine Middleton, tập trung vào việc hỗ trợ các tổ chức từ thiện như trong vụ động đất ở New Zealand, Lính đồng minh biên phòng Canada và Hội Động vật học Luân Đôn.<​sup id="​cite_ref-50"​ class="​reference">​[50]</​sup></​p><​p>​Chi phí tổng thể của đám cưới được báo cáo là 20 triệu bảng Anh.<sup id="​cite_ref-51"​ class="​reference">​[51]</​sup>​ Tờ báo <​i>​Herald Sun</​i>​ của Úc ước tính chi phí khoảng 32 triệu cho khoảng an ninh và 800,000 Đô la Úc cho phần hoa cưới. Ước tính đáng tin cậy của chi phí vào các ngày nghỉ lễ đặc biệt tính cả các khoảng khác nhau của đám cưới nằm trong khoảng 1,2 tỉ bảng Anh và 2,9 tỉ.<​sup id="​cite_ref-52"​ class="​reference">​[52]</​sup>​ Theo căn cứ của Cơ quan du lịch thuộc chính phủ VisitBritain ước đoán đám cưới sẽ gây ra một sự bùng nổ du khách kéo dài đến vài năm, và cuối cùng thu hút hơn 4 triệu du khách, đem về 2 tỉ bảng Anh cho ngành Du lịch ở Vương quốc Anh.<sup id="​cite_ref-53"​ class="​reference">​[53]</​sup>​ Tuy nhiên, người đứng đầu về nghiên cứu và dự báo của VisitBritain là David Edward lại có quan điểm trái ngược, ông cho rằng có nhiều bằng chứng cho thấy đám cưới hoàng gia sẽ có tác động tiêu cực đến du lịch trong nước.<​sup id="​cite_ref-54"​ class="​reference">​[54]</​sup></​p>​
 +<​h3><​span id="​Danh_s.C3.A1ch_kh.C3.A1ch_m.E1.BB.9Di"/><​span class="​mw-headline"​ id="​Danh_sách_khách_mời">​Danh sách khách mời</​span><​span class="​mw-editsection"><​span class="​mw-editsection-bracket">​[</​span>​sửa<​span class="​mw-editsection-divider">​ | </​span>​sửa mã nguồn<​span class="​mw-editsection-bracket">​]</​span></​span></​h3>​
 +<​p>​Vào ngày 16 và 17 tháng 2, 3 bộ danh sách khách mời được gửi đi có tên của Nữ hoàng. Vì William không phải là người thừa kế chính thức, nên lễ cưới này không phải là một "dịp trọng thể quốc gia"​.<​sup id="​cite_ref-55"​ class="​reference">​[55]</​sup>​ Do đó mà Vụ lễ tân tuyên bố rằng nhiều khách mời (hoặc những người kế nhiệm của họ) được mời trong đám cưới của Thái tử Charles và Công nương Diana vào ngày 29 tháng 7 năm 1981 sẽ không cần phải mời trong lễ cưới của William. Có hơn một nửa số khách mời là gia đình và bạn bè của hai vợ chồng, mặc dù cũng có nhiều nhà lãnh đạo của Khối thịnh vượng chung Anh (bao gồm các nhà toàn quyền đại diện cho Nữ hoàng trong Khối thịnh vượng chung Anh ngoài Liên hiệp Anh, các thủ tướng của Khối thịnh vượng chung, và người đứng đầu chính phủ của các nước trong Khối), thành viên của các tổ chức tôn giáo, một số quân đoàn ngoại giao, các quan chức quân sự, thành viên của Hoàng gia Anh, một số thành viên hoàng tộc của các hoàng gia khác, đại diện các tổ chức từ thiện của William và một số người Hoàng tử William có quan hệ kinh doanh chính thức. Mặc dù cung điện St Jame từ chối công bố tên khách mời, một sự cố của các khách mời được công bố trong một danh mục - danh sách đó không đề cập đến các nguyên thủ nước ngoài, mặc dù nó cũng chỉ ra có khoảng 40 thành viên hoàng gia khác được mời.<​sup id="​cite_ref-PWales0219_56-0"​ class="​reference">​[56]</​sup></​p><​p>​Danh sách đầu tiên bao gồm khảong 1900 người tham dự buổi lễ trong tu viện. Danh sách thứ 2 có khoảng 600 người được mời ăn bữa trưa tại điện Buckingham, do Nữ hoàng tổ chức. Danh sách cuối cùng, bao gồm khoảng 300 cái tên, được mời đến dự tiệc tối được Hoàng tử xứ Wales tổ chức.<​sup id="​cite_ref-PWales0219_56-1"​ class="​reference">​[56]</​sup></​p><​p>​Vào ngày 19 tháng 4 Đức Hồng y Sean Brady, Tổng Giám mục Toàn Ireland, cho biết ông sẽ tham dự lễ cưới. Lời mời đến sự kiện này và sự chấp nhận của Đức Hồng y được cho là "chưa từng có" từ một người phát ngôn của Công giáo Ireland. Người phát ngôn đó cho rằng lời mời được gửi đến dành tặng cho những đóng góp Đức Hồng y trong quá trình lập lại hòa bình ở Bắc Ireland.<​sup id="​cite_ref-57"​ class="​reference">​[57]</​sup></​p>​
 +<​h3><​span id="​L.E1.BB.99_tr.C3.ACnh"/><​span class="​mw-headline"​ id="​Lộ_trình">​Lộ trình</​span><​span class="​mw-editsection"><​span class="​mw-editsection-bracket">​[</​span>​sửa<​span class="​mw-editsection-divider">​ | </​span>​sửa mã nguồn<​span class="​mw-editsection-bracket">​]</​span></​span></​h3>​
 +<div class="​thumb tleft"><​div class="​thumbinner"​ style="​width:​222px;"><​img alt=""​ src="​http://​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​e/​ee/​Royal_Wedding_route_London_2011.svg/​220px-Royal_Wedding_route_London_2011.svg.png"​ width="​220"​ height="​143"​ class="​thumbimage"​ srcset="//​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​e/​ee/​Royal_Wedding_route_London_2011.svg/​330px-Royal_Wedding_route_London_2011.svg.png 1.5x, //​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​e/​ee/​Royal_Wedding_route_London_2011.svg/​440px-Royal_Wedding_route_London_2011.svg.png 2x" data-file-width="​554"​ data-file-height="​359"/> ​ <div class="​thumbcaption">​Lộ trình đường đi của cô dâu và chú rể đến buổi lễ tại Tu viện Westminster</​div></​div></​div>​
 +<​p>​Tuyến đường của cô dâu và chú rể đi từ Buckingham Palace đến Tu viện Westminster,​ qua The Mall, Clarence House, qua Horse Guards Road, Horse Guards Parade, đến Horse Guards Arch, Whitehall, phía nam của quảng trường Parliament, và Broad Sanctuary.<​sup id="​cite_ref-Media_Briefing_doc_110411-2_58-0"​ class="​reference">​[58]</​sup></​p><​p>​Sau buổi lễ, cô dâu chú rể sẽ trở về dọc theo tuyến đường tương tự bằng xe ngựa đến tiệc chiêu đãi do Nữ hoàng tổ chức tại Cung điện Buckingham. Còn Hoàng tử xứ Wales tổ chức một buổi tiệc tối riêng, không có Nữ hoàng tham dự.<​sup id="​cite_ref-59"​ class="​reference">​[59]</​sup></​p>​
 +<​h3><​span id="​Th.E1.BB.9Di_gian"/><​span class="​mw-headline"​ id="​Thời_gian">​Thời gian</​span><​span class="​mw-editsection"><​span class="​mw-editsection-bracket">​[</​span>​sửa<​span class="​mw-editsection-divider">​ | </​span>​sửa mã nguồn<​span class="​mw-editsection-bracket">​]</​span></​span></​h3>​
 +<div class="​thumb tmulti tright"><​div class="​thumbinner"​ style="​width:​308px;​max-width:​308px"><​div class="​tsingle"​ style="​float:​left;​margin:​1px;​width:​152px;​max-width:​152px"><​div class="​thumbimage"><​img alt=""​ src="​http://​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​1/​16/​William_and_Harry_enroute_to_the_abbey.jpg/​150px-William_and_Harry_enroute_to_the_abbey.jpg"​ width="​150"​ height="​100"​ srcset="//​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​1/​16/​William_and_Harry_enroute_to_the_abbey.jpg/​225px-William_and_Harry_enroute_to_the_abbey.jpg 1.5x, //​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​1/​16/​William_and_Harry_enroute_to_the_abbey.jpg/​300px-William_and_Harry_enroute_to_the_abbey.jpg 2x" data-file-width="​2128"​ data-file-height="​1416"/></​div></​div><​div class="​tsingle"​ style="​float:​left;​margin:​1px;​width:​152px;​max-width:​152px"><​div class="​thumbimage"><​img alt=""​ src="​http://​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​e/​e1/​Car_Marriage_Kate_Middleton_and_her_father.jpg/​150px-Car_Marriage_Kate_Middleton_and_her_father.jpg"​ width="​150"​ height="​100"​ srcset="//​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​e/​e1/​Car_Marriage_Kate_Middleton_and_her_father.jpg/​225px-Car_Marriage_Kate_Middleton_and_her_father.jpg 1.5x, //​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​e/​e1/​Car_Marriage_Kate_Middleton_and_her_father.jpg/​300px-Car_Marriage_Kate_Middleton_and_her_father.jpg 2x" data-file-width="​2128"​ data-file-height="​1416"/></​div></​div></​div></​div>​
 +<​p>​Vào lúc 6 giờ sáng, các con đường trong và xung quanh lộ trình đám rước đã được phong tỏa cho việc đi lại. Từ 8 giờ 15 phút sáng, tổng giáo đoàn, các nhà toàn quyền, thủ tướng của Khối thịnh vượng chung Anh và các nhà ngoại giao tất cả đều đã đến Tu viện. Sau đó Hoàng tử William và Harry rời Clarence House vào lúc 10 giờ 10 phút sáng trong chiếc xe Bentley State Limousine, và đến tu viện lúc 10 giờ 18 phút, theo sau là đại diện của các hoàng gia nước ngoài, gia đình Middleton, và gia đình của chính Hoàng tử (Công chúa Hoàng gia, Công tước xứ York, Công chúa Beatrice xứ York, Công chúa Eugenie xứ York, Bá tước và Nữ bá tước xứ Wessex, Phó đô đốc Timothy Laurence, Hoàng tử xứ Wales và Công nương xứ Cornwall). Theo truyền thống, Nữ hoàng Elizabeth II và Công tước xứ Edinburgh là những thành viên cuối cùng của Hoàng gia rời Cung điện Buckingham và đến tu viện vào lúc 10 giờ 48 phút sáng. Bên phía nhà dâu rời khách sạn Goring trong chiếc xe Rolls-Royce Phantom VI vào 10 giờ 52 phút,<​sup id="​cite_ref-60"​ class="​reference">​[60]</​sup>​
 +đúng lúc cho buổi lễ bắt đầu vào lúc 11 giờ. Buổi lễ kết thúc lúc 12 giờ 15 phút, sau khi đôi vợ chồng mới cưới đến Cung điện Buckingham với đám rước bao gồm các thành viên Hoàng gia khác, cha mẹ của cô dâu và chú rẻ, phù dâu và phù rể. Vào lúc 1 giờ 25 phút trưa, cặp đôi này sẽ xuất hiện trên ban công của Điện Buckingham để xem một đoàn máy bay bay diễu gồm có máy bay ném bom Avro Lancaster, máy bay chiến đấu Supermarine Spitfire và một máy bay phản lực Hawker Hurricane, theo sau là 2 chiếc Typhoons từ RAF Coningsby và 2 chiếc Tornado GR4 từ RAF Leuchars xếp thành một hình kim cương.
 +</p>
 +
 +<​h3><​span id="​.C4.90.E1.BB.8Ba_.C4.91i.E1.BB.83m"/><​span class="​mw-headline"​ id="​Địa_điểm">​Địa điểm</​span><​span class="​mw-editsection"><​span class="​mw-editsection-bracket">​[</​span>​sửa<​span class="​mw-editsection-divider">​ | </​span>​sửa mã nguồn<​span class="​mw-editsection-bracket">​]</​span></​span></​h3>​
 +<div class="​thumb tright"><​div class="​thumbinner"​ style="​width:​172px;"><​img alt=""​ src="​http://​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​8/​83/​Westminster_Abbey_London_900px.jpg/​170px-Westminster_Abbey_London_900px.jpg"​ width="​170"​ height="​255"​ class="​thumbimage"​ srcset="//​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​8/​83/​Westminster_Abbey_London_900px.jpg/​255px-Westminster_Abbey_London_900px.jpg 1.5x, //​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​8/​83/​Westminster_Abbey_London_900px.jpg/​340px-Westminster_Abbey_London_900px.jpg 2x" data-file-width="​702"​ data-file-height="​1052"/> ​ <div class="​thumbcaption">​Tu viện Westminster đã từng là địa điểm của lễ đăng quang ngai vàng và nhiều lễ cưới hoàng gia.</​div></​div></​div>​
 +<p>Tu viện Westminster được xây dựng vào năm 960, có một vị thế đặc biệt và được biết đến là một "Giáo khu độc lập của Hoàng gia"​.<​sup id="​cite_ref-61"​ class="​reference">​[61]</​sup>​ Mặc dù tu viện đã từng là địa điểm cho các lễ đăng quang ngôi vua từ năm 1066, chỉ mới gần đây tu viện được lựa chọn cho các lễ cưới hoàng gia, trước năm 1918, hầu hết các đám cưới hoàng gia tổ chức tại các nhà thờ hoàng gia tại cung điện St. Jame và nhà thờ St. George tại Lâu đài Windsor.<​sup id="​cite_ref-62"​ class="​reference">​[62]</​sup>​ Tu viện có sức chứa khoảng 2000 người,<​sup id="​cite_ref-63"​ class="​reference">​[63]</​sup>​ và là địa điểm tổ chức các lễ cưới hoàng gia gần đây, bao gồm lễ cưới của Công chúa Elizabeth (sau là Nữ hoàng Elizabeth) và Philip Mountbatten (sau là Hoàng thân Philip) (1947), Công chúa Margarett và Antony Armstrong-Jones (1960), Công chúa Anne và Mark Phillips (1973), và hoàng tử Andrew với Sarah Ferguson (1986).<​sup id="​cite_ref-64"​ class="​reference">​[64]</​sup>​ Có phần trang trí nổi bật được thêm vào bên trong Tu viện cho buổi lễ là một con đường có trồng cây cao 20 foot 2 bên, 6 cây gỗ thích và 2 cây trăn xếp hai bên lối đi vào giáo đường.<​sup id="​cite_ref-65"​ class="​reference">​[65]</​sup></​p>​
 +<​h3><​span id="​Ph.C3.ADa_nh.C3.A0_d.C3.A2u"/><​span class="​mw-headline"​ id="​Phía_nhà_dâu">​Phía nhà dâu</​span><​span class="​mw-editsection"><​span class="​mw-editsection-bracket">​[</​span>​sửa<​span class="​mw-editsection-divider">​ | </​span>​sửa mã nguồn<​span class="​mw-editsection-bracket">​]</​span></​span></​h3>​
 +<​p>​Phá vỡ thông lệ truyền thống, chú rể có <​i>​phù rể</​i>​ là em trai của Hoàng tử - Hoàng tử Harry—chứ không phải một <​i>​người chống đỡ</​i>,​ trong khi cô dâu chọn em của mình là Pippa làm phù dâu chính.
 +</​p><​p>​Có cả thảy 4 phù dâu và 2 cậu bé thị đồng:<​sup id="​cite_ref-bbc.co.uk_66-0"​ class="​reference">​[66]</​sup><​sup id="​cite_ref-Clarence_House_67-0"​ class="​reference">​[67]</​sup></​p>​
 +<​h3><​span id="​Trang_ph.E1.BB.A5c_c.C6.B0.E1.BB.9Bi"/><​span class="​mw-headline"​ id="​Trang_phục_cưới">​Trang phục cưới</​span><​span class="​mw-editsection"><​span class="​mw-editsection-bracket">​[</​span>​sửa<​span class="​mw-editsection-divider">​ | </​span>​sửa mã nguồn<​span class="​mw-editsection-bracket">​]</​span></​span></​h3>​
 +<div class="​thumb tright"><​div class="​thumbinner"​ style="​width:​222px;"><​img alt=""​ src="​http://​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​1/​11/​The_royal_family_on_the_balcony.jpg/​220px-The_royal_family_on_the_balcony.jpg"​ width="​220"​ height="​165"​ class="​thumbimage"​ srcset="//​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​1/​11/​The_royal_family_on_the_balcony.jpg/​330px-The_royal_family_on_the_balcony.jpg 1.5x, //​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​1/​11/​The_royal_family_on_the_balcony.jpg/​440px-The_royal_family_on_the_balcony.jpg 2x" data-file-width="​4000"​ data-file-height="​3000"/> ​ <div class="​thumbcaption">​Cặp vợ chồng mới kết hôn và gia đình 2 bên xuất hiện trên ban công của Cung điện Buckingham. Từ trái sang phải: Michael Middleton, Carole Middleton, Camilla, Nữ công tước xứ Cornwall, Thái tử Charles, Eliza Lopes, Lady Louise Windsor, Grace van Cutsem, Catherine Middleton, Hoàng tử William, Margarita Armstrong-Jones,​ Tom Pettifer, William Lowther-Pinkerton,​ Nữ hoàng, hoàng thân Philip, Pippa Middleton, Hoàng tử Harry..</​div></​div></​div>​
 +<div class="​thumb tright"><​div class="​thumbinner"​ style="​width:​222px;"><​img alt="​Couple sitting in a decorated horse-drawn open-top carriage, with two footmen in livery sitting behind the newly-weds."​ src="​http://​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​4/​4c/​Royal_Carriage_Wedding_of_Prince_William_of_Wales_and_Kate_Middleton.jpg/​220px-Royal_Carriage_Wedding_of_Prince_William_of_Wales_and_Kate_Middleton.jpg"​ width="​220"​ height="​180"​ class="​thumbimage"​ srcset="//​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​4/​4c/​Royal_Carriage_Wedding_of_Prince_William_of_Wales_and_Kate_Middleton.jpg/​330px-Royal_Carriage_Wedding_of_Prince_William_of_Wales_and_Kate_Middleton.jpg 1.5x, //​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​4/​4c/​Royal_Carriage_Wedding_of_Prince_William_of_Wales_and_Kate_Middleton.jpg/​440px-Royal_Carriage_Wedding_of_Prince_William_of_Wales_and_Kate_Middleton.jpg 2x" data-file-width="​3786"​ data-file-height="​3090"/> ​ <div class="​thumbcaption">​Hai vợ chồng trở về từ tu viện đến cung điện Landau</​div></​div></​div>​
 +<​h4><​span id="​C.C3.B4_d.C3.A2u"/><​span class="​mw-headline"​ id="​Cô_dâu">​Cô dâu</​span><​span class="​mw-editsection"><​span class="​mw-editsection-bracket">​[</​span>​sửa<​span class="​mw-editsection-divider">​ | </​span>​sửa mã nguồn<​span class="​mw-editsection-bracket">​]</​span></​span></​h4>​
 +<​p>​Váy cưới của cô dâu được thế kế bởi nhà thiết kế thời trang người Anh Sarah Burton thuộc nhãn hiệu Alexander McQueen,<​sup id="​cite_ref-68"​ class="​reference">​[68]</​sup>,​ may bằng lụa satanh và nổi bật với phần may ren tay áo và một phần thân áo trước. Phần thiết kế vải ren hoàn toàn làm thủ công bằng cách sử dụng phương pháp may bắt nguồn từ Ireland vào những năm 1820 gọi là Carrickmacross,​ người ta cắt ren thành những mẫu hoa hồng, cây kế, hoa thủy tiên và cỏ ba lá, rồi may ghép vào vải lụa tuyn màu ngà từng cái một.<​sup id="​cite_ref-69"​ class="​reference">​[69]</​sup>​ Những mẫu ren đính này được may thủ công tại trường Royal School of Needlework, trong cung điện Hampton Court.<​sup id="​cite_ref-70"​ class="​reference">​[70]</​sup>​ Mạng che mặt may đính vào mũ miện của hãng Cartier, làm vào năm 1936 và được Nữ hoàng cho mượn. Đây là vật mà cha của Nữ hoàng, công tước xứ York (sau này là Vua George VI) mua tặng cho Công nương (sau này là Nữ hoàng Elizabeth và mẹ của Nữ hoàng) 3 tuần trước khi ông nối ngôi vua của anh mình là Edward VIII (Công tước xứ Windsor). Công chúa Elizabeth (là Nữ hoàng hiện tại) nhận vương miện này từ mẹ của mình vào sinh nhật thứ 18 của bà. Để tránh vương miện bị rơi ra, như đã xảy ra vào đám cưới của công nương Diana và thái tử Charles vào năm 1981, nhà thiết kế của Catherine đã "​chải ngược tóc lên đỉnh đầu để tạo một phần nền giúp cho vương miện giữ thật chặt, sau đó bện một ít tóc ở giữa và đính vào."<​sup id="​cite_ref-ClairesTiara_71-0"​ class="​reference">​[71]</​sup></​p><​p>​Theo phong tục truyền thống của cô dâu là "Một vài thứ cũ, một vài thứ mới, một vài thứ được cho mượn, một vài thứ màu xanh", phần váy áo của Middleton có sự sắp xếp các mẫu thêu truyền thống Carrickmacross ("​cũ"​),​ chiếc nhẫn kim cương được cha mẹ mình trao cho ("​mới"​),​ mũ miện của Nữ hoàng ("​được cho mượn"​),​ và một chiếc nơ màu xanh được may trên vạt áo ("màu xanh"​).<​sup id="​cite_ref-BBC13235599_72-0"​ class="​reference">​[72]</​sup>​ Giày của cô dâu cũng của hãng Alexander McQueen<​sup id="​cite_ref-73"​ class="​reference">​[73]</​sup>​ và có những mẫu thêu hợp với váy được đính lên bằng những học viên trường Royal School of Needlework.<​sup id="​cite_ref-74"​ class="​reference">​[74]</​sup></​p><​p>​Hoa cưới được thiết kế bởi Shane Connolly, khung hoa cưới bao gồm hoa mía, hoa lan chuông, hoa cẩm chướng và hoa lan dạ hương.<​sup id="​cite_ref-BBC13235599_72-1"​ class="​reference">​[72]</​sup></​p><​p>​Tóc của Middleton được uốn lọn nhẹ trong ngày cưới bởi nhà tạo mẫu tóc James Pryce của Richard Ward Salon.<​sup id="​cite_ref-ClairesTiara_71-1"​ class="​reference">​[71]</​sup><​sup id="​cite_ref-NYmag_75-0"​ class="​reference">​[75]</​sup>​ Cô nhận được những lời khuyên trang điểm riêng từ Arabella Preston<​sup id="​cite_ref-NYmag_75-1"​ class="​reference">​[75]</​sup><​sup id="​cite_ref-RWaol_76-0"​ class="​reference">​[76]</​sup>​ và toàn bộ phía nhà dâu được "hỗ trợ trang điểm nghệ thuật"​ từ chuyên viên trang điểm từ Bobbi Brown là Hannah Martin, nhưng rốt cuộc thì Middleton tự trang điểm trong sự kiện này.<​sup id="​cite_ref-peoplestyle_77-0"​ class="​reference">​[77]</​sup>​ Phần mắt được miêu tả là "đôi mắt nhẹ màu khói" với đôi môi và má hồng.<​sup id="​cite_ref-NYmag_75-2"​ class="​reference">​[75]</​sup><​sup id="​cite_ref-vogueUK_78-0"​ class="​reference">​[78]</​sup>​ Móng tay của cô dâu được vẽ bởi Marina Sandoval với hỗn hợp 2 màu bóng: "vừa đủ hồng"​ và "hơi phớt màu be" để làm nổi bật nước da và váy cưới của cô dâu.<​sup id="​cite_ref-InStylenails_79-0"​ class="​reference">​[79]</​sup></​p>​
 +<​h4><​span id="​Ph.C3.B9_d.C3.A2u"/><​span class="​mw-headline"​ id="​Phù_dâu">​Phù dâu</​span><​span class="​mw-editsection"><​span class="​mw-editsection-bracket">​[</​span>​sửa<​span class="​mw-editsection-divider">​ | </​span>​sửa mã nguồn<​span class="​mw-editsection-bracket">​]</​span></​span></​h4>​
 +<​p>​Phù dâu chính Pippa Middleton cũng mặc một chiếc váy dài thiết kế bởi Sarah Burton thuộc hãng Alexander McQueen. Bộ váy được miêu tả là làm bằng "vải kếp giả satanh nặng và có màu ngà, cổ lọ sâu xuống với cùng mẫu cúc áo và ren giống như váy của cô dâu."<​sup id="​cite_ref-officialroyalwedding_80-0"​ class="​reference">​[80]</​sup><​sup id="​cite_ref-InStylePippa_81-0"​ class="​reference">​[81]</​sup>​ Giống như chị mình, cô ấy nhận được phần "hỗ trợ trang điểm nghệ thuật"​ của chuyên viên trang điểm Hannah Martin từ hãng Bobbi Brown, nhưng không rõ ai là người thực sự trang điểm cho cô ấy trong ngày cưới.<​sup id="​cite_ref-peoplestyle_77-1"​ class="​reference">​[77]</​sup>​ Tóc của cô ấy được uốn nhẹ nửa trên, phần tóc bên dưới được tạo mẫu bởi Richard Ward Salon<​sup id="​cite_ref-ClairesTiara_71-2"​ class="​reference">​[71]</​sup>​ và được uốn rủ xuống, phần gài tóc được làm bằng lá thường xuân và hoa lan chuông để phù hợp với bó hoa của Catherine.<​sup id="​cite_ref-NYmag_75-3"​ class="​reference">​[75]</​sup></​p><​p>​Các cô bé phù dâu mặc những chiếc váy thiết kế bởi Nicki Macfarlane, được may tay với sự giúp đỡ của con gái Macfarlane là Charlotte, tại nhà của họ ở Wiltshire và Kent.<​sup id="​cite_ref-officialroyalwedding_80-1"​ class="​reference">​[80]</​sup><​sup id="​cite_ref-OKmag_82-0"​ class="​reference">​[82]</​sup>​ Các bộ váy dài này cũng làm giống mẫu của cô dâu và có cùng loại vải, các chi tiết cúc áo dọc lưng.<​sup id="​cite_ref-officialroyalwedding_80-2"​ class="​reference">​[80]</​sup><​sup id="​cite_ref-OKmag_82-1"​ class="​reference">​[82]</​sup>​ Được miêu tả là "có độ dài giống trang phục ba lê, xếp li rộng"​ và được viền bằng tay những dải đăng ten English Cluny.<​sup id="​cite_ref-officialroyalwedding_80-3"​ class="​reference">​[80]</​sup><​sup id="​cite_ref-celebuzz_83-0"​ class="​reference">​[83]</​sup>​ Những vòng hoa thường xuân và hoa lan chuông đội trên đầu cho phù hợp với khăn trùm đầu của mẹ Catherine vào đám cưới của bà năm 1981 với Michael Middleton.<​sup id="​cite_ref-officialroyalwedding_80-4"​ class="​reference">​[80]</​sup><​sup id="​cite_ref-OKmag_82-2"​ class="​reference">​[82]</​sup></​p><​p>​Tất cả phù dâu đều mặc giày lụa satin theo phong cách Mary Jane với một khóa cài pha lê của hãng Swarovski thiết kế bởi Câu lạc bộ Devon-based Rainbow.<​sup id="​cite_ref-officialroyalwedding_80-5"​ class="​reference">​[80]</​sup><​sup id="​cite_ref-celebuzz_83-1"​ class="​reference">​[83]</​sup>​ Hoa của phù dâu được thiết kế và tạo kiểu bởi Shane Connolly và làm giống với bó hoa của Catherine: gồm hoa lan chuông, hoa thơm và hoa lan dạ hương.<​sup id="​cite_ref-officialroyalwedding_80-6"​ class="​reference">​[80]</​sup><​sup id="​cite_ref-celebuzz_83-2"​ class="​reference">​[83]</​sup></​p><​p>​Trang phục của các cậu bé thị đồng được thiết kế bởi Kashket và Đồng sự<sup id="​cite_ref-thejc_84-0"​ class="​reference">​[84]</​sup>​ với phong cách một "Sĩ quan bộ binh trong thời Nhiếp chính (vào những năm 1820)" với một phù hiệu từ Binh đoàn Ái Nhĩ Lan, và Đại tá là Hoàng tử William.<​sup id="​cite_ref-officialroyalwedding_80-7"​ class="​reference">​[80]</​sup>​ Áo khoác ngoài màu đỏ với dây viền vàng và có quốc huy của Ái Nhĩ Lan trên cổ áo. Các cậu bé này mang một khăn thắt vàng và đỏ thẫm (với tua rua) vòng quanh thắt lưng, theo truyền thống của sĩ quan trong Binh đoàn Ái Nhĩ Lan, đại diện như một thành viên của Hoàng gia Anh.<sup id="​cite_ref-officialroyalwedding_80-8"​ class="​reference">​[80]</​sup></​p>​
 +<​h4><​span id="​Ch.C3.BA_r.E1.BB.83_v.C3.A0_ph.C3.B9_r.E1.BB.83"/><​span class="​mw-headline"​ id="​Chú_rể_và_phù_rể">​Chú rể và phù rể</​span><​span class="​mw-editsection"><​span class="​mw-editsection-bracket">​[</​span>​sửa<​span class="​mw-editsection-divider">​ | </​span>​sửa mã nguồn<​span class="​mw-editsection-bracket">​]</​span></​span></​h4>​
 +<div class="​thumb tright"><​div class="​thumbinner"​ style="​width:​152px;"><​img alt=""​ src="​http://​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​5/​5f/​William_in_uniform.jpg/​150px-William_in_uniform.jpg"​ width="​150"​ height="​277"​ class="​thumbimage"​ srcset="//​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​thumb/​5/​5f/​William_in_uniform.jpg/​225px-William_in_uniform.jpg 1.5x, //​upload.wikimedia.org/​wikipedia/​commons/​5/​5f/​William_in_uniform.jpg 2x" data-file-width="​235"​ data-file-height="​434"/> ​ <div class="​thumbcaption">​Hoàng tử William mặc đồng phục</​div></​div></​div>​
 +<​p>​Hoàng tử William mặc đồng phục sĩ quan cưỡi ngựa của binh đoàn Ái Nhĩ Lan trong hàng ngũ danh dự của Binh đoàn với mũ quân đội làm bằng da gấu.<​sup id="​cite_ref-85"​ class="​reference">​[85]</​sup><​sup id="​cite_ref-86"​ class="​reference">​[86]</​sup>​ Vì là một trung úy phục vụ trong Không quân Hoàng gia Anh, đồng thời cũng giữ cấp bậc tương đương trung úy trong Hải quân Hoàng gia và cấp bậc đại úy trong đội Kỵ binh hoàng gia, nên William có thể chọn mặc đồng phục của bất cứ hàng ngũ cấp chức nào. Tuy nhiên, vì anh đã được bổ nhiệm là Đại tá của Binh đoàn Ái Nhĩ Lan vào ngày 10 tháng 2 năm 2011, nên anh đã chọn đồng phục của binh đoàn này thay vì đồ của Binh đoàn Anh.<sup id="​cite_ref-87"​ class="​reference">​[87]</​sup>​ Vì anh cũng là một Hiệp sĩ bậc Ga-tơ (bậc cao nhất) của Hoàng gia Anh, do đó anh đeo một dải nẹp màu xanh biển, được gắn thêm phù hiệu phi công của Không quân Hoàng gia Anh và Huân Chương Vàng do Nữ hoàng trao tặng.<​sup id="​cite_ref-RAF_wings_Irish_Guards_88-0"​ class="​reference">​[88]</​sup>​ Đồng phục được may và cắt bởi Kashket cùng các đồng sự.<​sup id="​cite_ref-89"​ class="​reference">​[89]</​sup>​ William không mang kiếm vì anh phải tiến vào nhà thờ.<​sup id="​cite_ref-RAF_wings_Irish_Guards_88-1"​ class="​reference">​[88]</​sup></​p><​p>​Hoàng tử Harry mặc bộ đồng phục Đại úy của đội Kỵ binh hoàng gia Anh, với một cái mũ quân đội và phù hiệu của Hiệp sĩ ưu tú Hoàng gia. Anh đeo nhiều dây tua vàng, một chiếc dây đeo vòng và thắt lưng vàng có dải đeo gươm, nhưng không có gươm. Anh mang phù hiệu phi công của Quân đoàn Không quân và Huân chương Vàng cùng Huân chương Sẵn sàng Phục vụ cho Afghanistan.<​sup id="​cite_ref-RAF_wings_Irish_Guards_88-2"​ class="​reference">​[88]</​sup></​p><​p>​Nhà thiết kế Marlon Kashket làm việc cùng các hoàng tử nhằm ghi nhận những điều họ quan tâm đối với trang phục. Một người thì chú ý đến sự nóng bức trong Tu viện, vì thế nhà thiết kế đã sử dụng loại vải đặc biệt hút mồ hôi mà trông vẫn đẹp. Thêm nữa, quân phục theo truyền thống không có túi, nhưng Hoàng gia yêu cầu phải có thứ gì đó giống túi thêm vào trang phục của Harry để nhẫn cưới của Catherine không bị mất.<​sup id="​cite_ref-thejc_84-1"​ class="​reference">​[84]</​sup><​sup id="​cite_ref-telegraphPrinceOutfit_90-0"​ class="​reference">​[90]</​sup></​p>​
 +<​h3><​span id="​Bu.E1.BB.95i_l.E1.BB.85_2"/><​span class="​mw-headline"​ id="​Buổi_lễ_2">​Buổi lễ</​span><​span class="​mw-editsection"><​span class="​mw-editsection-bracket">​[</​span>​sửa<​span class="​mw-editsection-divider">​ | </​span>​sửa mã nguồn<​span class="​mw-editsection-bracket">​]</​span></​span></​h3>​
 +<​p>​Buổi lễ được họ nhà gái chọn lựa là Series One hầu như giống với sách Kinh 1928 Prayer Book.<​sup id="​cite_ref-91"​ class="​reference">​[91]</​sup>​ Trưởng tu viện xứ Westminster,​ John Hall, ông đã làm lễ cho hầu hết các buổi lễ Hoàng gia với Rowan Williams, Tổng Giám mục xứ Canterbury.
 +</p>
 +
 +<div class="​reflist columns references-column-count references-column-count-2"​ style="​-moz-column-count:​ 2; -webkit-column-count:​ 2; column-count:​ 2; list-style-type:​ decimal;">​
 +<ol class="​references"><​li id="​cite_note-1"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text">​
 +<span class="​citation news">​“2 billion tune in to Royal Wedding”. <​i>​News.com.au</​i>​. Ngày 1 tháng 5 năm 2011<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 1 tháng 5 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=2+billion+tune+in+to+Royal+Wedding&​amp;​rft.date=1+th%C3%A1ng+5+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=News.com.au&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.news.com.au%2Fbusiness%2Fbillion-tune-in-to-royal-wedding%2Fstory-fn7mjon9-1226047685517&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-thử-2"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text">​Her Royal Highness cũng mang nghĩa là công chúa giống Princess nhưng theo cấp bậc trong hoàng gia Anh thì không gọi là Princess.</​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-3"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“accessed ngày 30 tháng 4 năm 2011”. Insideline.com<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 2 tháng 5 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=accessed+ng%C3%A0y+30+th%C3%A1ng+4+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.date=2+th%C3%A1ng+5+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Insideline.com&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.insideline.com%2Faston-martin%2Fdb6%2Fprince-william-drives-aston-martin-db6-away-from-royal-wedding.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-ju5twed-4"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​Beckford,​ Martin (ngày 29 tháng 4 năm 2011). “Prince William and Kate Middleton drive out of Buckingham Palace in Prince Charles'​s Aston Martin”. <​i>​The Telegraph</​i><​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 29 tháng 5 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Prince+William+and+Kate+Middleton+drive+out+of+Buckingham+Palace+in+Prince+Charles%27s+Aston+Martin&​amp;​rft.au=Beckford%2C+Martin&​amp;​rft.aufirst=Martin&​amp;​rft.aulast=Beckford&​amp;​rft.date=29+th%C3%A1ng+5+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=The+Telegraph&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.telegraph.co.uk%2Fnews%2Fuknews%2Froyal-wedding%2F8483980%2FPrince-William-and-Kate-Middleton-drive-out-of-Buckingham-Palace-in-Prince-Charless-Aston-Martin.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-5"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“William joining Harry'​s regiment”. BBC News. Ngày 21 tháng 9 năm 2006<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 15 tháng 10 năm 2008</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=William+joining+Harry%27s+regiment&​amp;​rft.date=15+th%C3%A1ng+10+n%C4%83m+2008&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=BBC+News&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fnews.bbc.co.uk%2F2%2Fhi%2Fuk_news%2F5367862.stm&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-6"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Prince William ready for Search and Rescue role”. Meeja. Ngày 16 tháng 9 năm 2008<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 16 tháng 9 năm 2008</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Prince+William+ready+for+Search+and+Rescue+role&​amp;​rft.date=16+th%C3%A1ng+9+n%C4%83m+2008&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Meeja&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.meeja.com.au%2Findex.php%3Fdisplay_article_id%3D217&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-7"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation journal">​Pierce,​ Andrew (ngày 13 tháng 1 năm 2009). “Prince William starts as a search and rescue helicopter pilot”. Telegraph<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 18 tháng 1 năm 2009</​span>​Bản mẫu:​Inconsistent citations</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.au=Pierce%2C+Andrew&​amp;​rft.aufirst=Andrew&​amp;​rft.aulast=Pierce&​amp;​rft.btitle=Prince+William+starts+as+a+search+and+rescue+helicopter+pilot&​amp;​rft.date=18+th%C3%A1ng+1+n%C4%83m+2009&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Telegraph&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.telegraph.co.uk%2Fnews%2Fuknews%2Ftheroyalfamily%2F4218703%2FPrince-William-starts-as-a-search-and-rescue-helicopter-pilot.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-8"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“World press gather outside Middleton family home in Bucklebury as royal relationship ends”. Newbury Today. Ngày 14 tháng 4 năm 2007<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 28 tháng 11 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=World+press+gather+outside+Middleton+family+home+in+Bucklebury+as+royal+relationship+ends&​amp;​rft.date=28+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Newbury+Today&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.newburytoday.co.uk%2FNews%2FArticle.aspx%3FarticleID%3D4152&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-9"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation journal">​“Katie is just not waiting: Middleton works nine to five for parents in mundane office job”. London Evening Standard. Ngày 2 tháng 9 năm 2008<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 16 tháng 11 năm 2010</​span>​Bản mẫu:​Inconsistent citations</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Katie+is+just+not+waiting%3A+Middleton+works+nine+to+five+for+parents+in+mundane+office+job&​amp;​rft.date=16+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=London+Evening+Standard&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.thisislondon.co.uk%2Fshowbiz%2Farticle-23549446-katie-is-just-not-waiting-middleton-works-nine-to-five-for-parents-in-mundane-office-job.do&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-10"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“About us”. Party Pieces<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 9 tháng 8 năm 2008</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=About+us&​amp;​rft.date=9+th%C3%A1ng+8+n%C4%83m+2008&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Party+Pieces&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.partypieces.co.uk%2Fcm%2Faboutus.htm&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-Ancestry-11"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​William Addams Reitwiesner. “Ancestry of Kate Middleton”. Wargs<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 9 tháng 8 năm 2008</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.au=William+Addams+Reitwiesner&​amp;​rft.aulast=William+Addams+Reitwiesner&​amp;​rft.btitle=Ancestry+of+Kate+Middleton&​amp;​rft.date=9+th%C3%A1ng+8+n%C4%83m+2008&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Wargs&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.wargs.com%2Fother%2Fmiddleton.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-12"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation journal">​“The Leeds connection..”. Yorkshire Evening Post. Ngày 11 tháng 9 năm 2006<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 28 tháng 11 năm 2010</​span>​Bản mẫu:​Inconsistent citations</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=The+Leeds+connection..&​amp;​rft.date=28+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Yorkshire+Evening+Post&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.yorkshireeveningpost.co.uk%2Fnews%2Flatest-news%2Fthe_leeds_connection_1_2070041&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-13"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​Wilson,​ Christopher (ngày 22 tháng 12 năm 2006). “Kate, the coal miner'​s”. <​i>​The Daily Mail</​i>​. UK<span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 28 tháng 11 năm 2010</​span>​Bản mẫu:​Inconsistent citations</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Kate%2C+the+coal+miner%27s&​amp;​rft.au=Wilson%2C+Christopher&​amp;​rft.aufirst=Christopher&​amp;​rft.aulast=Wilson&​amp;​rft.date=28+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=The+Daily+Mail&​amp;​rft.place=UK&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dailymail.co.uk%2Ffemail%2Farticle-424446%2FKate-coal-miners-girl.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-14"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation journal">​Walker,​ Tim (ngày 30 tháng 5 năm 2009). “Prince William and Kate Middleton'​s wedding regrets”. Telegraph<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 28 tháng 11 năm 2010</​span>​Bản mẫu:​Inconsistent citations</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.au=Walker%2C+Tim&​amp;​rft.aufirst=Tim&​amp;​rft.aulast=Walker&​amp;​rft.btitle=Prince+William+and+Kate+Middleton%27s+wedding+regrets&​amp;​rft.date=28+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Telegraph&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.telegraph.co.uk%2Fnews%2Fnewstopics%2Fmandrake%2F5411987%2FPrince-William-and-Kate-Middletons-wedding-regrets.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-15"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​Bates,​ Stephen; Meikle, James (ngày 16 tháng 11 năm 2010). “Prince William and Kate Middleton engagement announced”. <​i>​The Guardian</​i>​. UK<span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 26 tháng 11 năm 2010</​span>​Bản mẫu:​Inconsistent citations</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Prince+William+and+Kate+Middleton+engagement+announced&​amp;​rft.au=Bates%2C+Stephen&​amp;​rft.au=Meikle%2C+James&​amp;​rft.aufirst=Stephen&​amp;​rft.aulast=Bates&​amp;​rft.date=26+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=The+Guardian&​amp;​rft.place=UK&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.guardian.co.uk%2Fuk%2F2010%2Fnov%2F16%2Fprince-william-kate-middleton-engagement&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-16"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation book">​Reitwiesner,​ William Addams (2011). ​ Child, Christopher Challender, biên tập. <​i>​The Ancestry of Catherine Middleton</​i>​. Scott Campbell Steward. Boston, Massachusetts:​ New England Historic Genealogical Society. tr. 116–9. ISBN 978-088082-252-7.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.au=Reitwiesner%2C+William+Addams&​amp;​rft.aufirst=William+Addams&​amp;​rft.aulast=Reitwiesner&​amp;​rft.btitle=The+Ancestry+of+Catherine+Middleton&​amp;​rft.date=2011&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.isbn=978-088082-252-7&​amp;​rft.pages=116-9&​amp;​rft.place=Boston%2C+Massachusetts&​amp;​rft.pub=New+England+Historic+Genealogical+Society&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-announce-17">​^ <​sup><​i><​b>​a</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​ă</​b></​i></​sup>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​Clarence House (ngày 16 tháng 11 năm 2010). “His Royal Highness Prince William of Wales and Miss Catherine Middleton are engaged to be married”. Queen'​s Printer<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 18 tháng 11 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.au=Clarence+House&​amp;​rft.aulast=Clarence+House&​amp;​rft.btitle=His+Royal+Highness+Prince+William+of+Wales+and+Miss+Catherine+Middleton+are+engaged+to+be+married&​amp;​rft.date=18+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Queen%27s+Printer&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.princeofwales.gov.uk%2Fmediacentre%2Fpressreleases%2Fhis_royal_highness_prince_william_of_wales_and_miss_catherin_218016942.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-BBC-18">​^ <​sup><​i><​b>​a</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​ă</​b></​i></​sup>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Royal wedding: Prince William to marry Kate Middleton”. BBC. Ngày 16 tháng 11 năm 2010<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 16 tháng 11 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Royal+wedding%3A+Prince+William+to+marry+Kate+Middleton&​amp;​rft.date=16+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=BBC&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fnews%2Fuk-11765422&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-19"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​Wilkes,​ David; Schlesinger,​ Fay (ngày 17 tháng 11 năm 2010). “A ring fit for his mother... and his love: Prince William'​s sapphire and diamond engagement ring for Kate”. <​i>​The Daily Mail</​i>​. UK<span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 28 tháng 11 năm 2010</​span>​Bản mẫu:​Inconsistent citations</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=A+ring+fit+for+his+mother...+and+his+love%3A+Prince+William%27s+sapphire+and+diamond+engagement+ring+for+Kate&​amp;​rft.au=Schlesinger%2C+Fay&​amp;​rft.au=Wilkes%2C+David&​amp;​rft.aufirst=David&​amp;​rft.aulast=Wilkes&​amp;​rft.date=28+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=The+Daily+Mail&​amp;​rft.place=UK&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dailymail.co.uk%2Ffemail%2Farticle-1330366%2FPrince-Williams-engagement-ring-Kate-Middleton-sapphire-diamonds.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-20"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​Horton,​ Nick (ngày 16 tháng 11 năm 2010). “<span style="​padding-left:​0.2em;">'</​span>​Royal'​ Anglesey, William and Kate's island of love”. BBC<span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 22 tháng 12 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.au=Horton%2C+Nick&​amp;​rft.aufirst=Nick&​amp;​rft.aulast=Horton&​amp;​rft.btitle=%27Royal%27+Anglesey%2C+William+and+Kate%27s+island+of+love&​amp;​rft.date=22+th%C3%A1ng+12+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=BBC&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fnews%2Fuk-wales-north-west-wales-11766193&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-21"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“They have been practising long enough: Charles and Camilla welcome '​wicked'​ news of engagement”. <​i>​Daily Mail</​i>​. Ngày 16 tháng 11 năm 2010<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 28 tháng 11 năm 2010</​span>​Bản mẫu:​Inconsistent citations</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=They+have+been+practising+long+enough%3A+Charles+and+Camilla+welcome+%27wicked%27+news+of+engagement&​amp;​rft.date=28+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=Daily+Mail&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dailymail.co.uk%2Fnews%2Farticle-1330272%2FPrince-William-Kate-Middleton-engaged-Charles-Camilla-welcome-wicked-news.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-Gibson-22"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation journal">​Gibson,​ William (ngày 2 tháng 12 năm 2010). “One gives one's blessing”. <​i>​The Times Higher Education</​i>​ (Oxford: Oxford Brookes University)<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 16 tháng 12 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=One+gives+one%27s+blessing&​amp;​rft.au=Gibson%2C+William&​amp;​rft.aufirst=William&​amp;​rft.aulast=Gibson&​amp;​rft.date=16+th%C3%A1ng+12+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=The+Times+Higher+Education&​amp;​rft.place=Oxford&​amp;​rft.pub=Oxford+Brookes+University&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.timeshighereducation.co.uk%2Fstory.asp%3FstoryCode%3D414481%26sectioncode%3D26&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-23"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​Office of the Prime Minister of Canada (ngày 16 tháng 11 năm 2010). “Statement by the Prime Minister of Canada on the engagement of HRH Prince William to Kate Middleton”. Queen'​s Printer for Canada<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 5 tháng 1 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.au=Office+of+the+Prime+Minister+of+Canada&​amp;​rft.aulast=Office+of+the+Prime+Minister+of+Canada&​amp;​rft.btitle=Statement+by+the+Prime+Minister+of+Canada+on+the+engagement+of+HRH+Prince+William+to+Kate+Middleton&​amp;​rft.date=5+th%C3%A1ng+1+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Queen%27s+Printer+for+Canada&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fpm.gc.ca%2Feng%2Fmedia.asp%3Fid%3D3789&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-24"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“NZealand PM congratulates Prince William on engagement”. <​i>​Laredo Sun</​i>​. Ngày 17 tháng 11 năm 2010<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 5 tháng 1 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=NZealand+PM+congratulates+Prince+William+on+engagement&​amp;​rft.date=5+th%C3%A1ng+1+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=Laredo+Sun&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.laredosun.us%2Fnotas.asp%3Fid%3D12114&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-25"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Royal wedding: Prince William to marry Kate Middleton”. BBC. Ngày 16 tháng 11 năm 2010<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 5 tháng 1 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Royal+wedding%3A+Prince+William+to+marry+Kate+Middleton&​amp;​rft.date=5+th%C3%A1ng+1+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=BBC&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fnews%2Fuk-11765422&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-26"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Royal wedding revives republic debate”. News Limited. Ngày 17 tháng 11 năm 2010<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 2 tháng 12 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Royal+wedding+revives+republic+debate&​amp;​rft.date=2+th%C3%A1ng+12+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=News+Limited&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.news.com.au%2Fnational%2Froyal-wedding-revives-republic-debate%2Fstory-e6frfkvr-1225955120759&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-27"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​Thornton,​ Ed (ngày 26 tháng 11 năm 2010). “Bishop Broadbent in purdah after criticising royals”. <​i>​The Church Times</​i><​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 12 tháng 12 năm 2010</​span>​Bản mẫu:​Inconsistent citations</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Bishop+Broadbent+in+purdah+after+criticising+royals&​amp;​rft.au=Thornton%2C+Ed&​amp;​rft.aufirst=Ed&​amp;​rft.aulast=Thornton&​amp;​rft.date=12+th%C3%A1ng+12+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=The+Church+Times&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.churchtimes.co.uk%2Fcontent.asp%3Fid%3D104605&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-28"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Royal wedding: Facebook row bishop suspended”. BBC. Ngày 23 tháng 11 năm 2010<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 23 tháng 11 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Royal+wedding%3A+Facebook+row+bishop+suspended&​amp;​rft.date=23+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=BBC&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fnews%2Fuk-11822681&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-29"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​Chartres,​ Richard (ngày 23 tháng 11 năm 2010). “A statement from the Bishop of London”. The Diocese of London<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 12 tháng 12 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.au=Chartres%2C+Richard&​amp;​rft.aufirst=Richard&​amp;​rft.aulast=Chartres&​amp;​rft.btitle=A+statement+from+the+Bishop+of+London&​amp;​rft.date=12+th%C3%A1ng+12+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=The+Diocese+of+London&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.london.anglican.org%2FNewsShow_13959&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-30"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span id="​CITEREF2011"​ class="​citation"><​i>​VIDEO – An interview with Prince William and Miss Catherine Middleton</​i>,​ ITV News &amp; Office of the Prince of Wales, Ngày 16 tháng 11 năm 2010<​span class="​reference-accessdate">,​ truy cập ngày 6 tháng 3 năm 2011</​span></​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=VIDEO+%E2%80%93+An+interview+with+Prince+William+and+Miss+Catherine+Middleton&​amp;​rft.date=6+th%C3%A1ng+3+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=ITV+News+%26+Office+of+the+Prince+of+Wales&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.princeofwales.gov.uk%2Fnewsandgallery%2Fvideo%2Fvideo_an_interview_with_prince_william_and_miss_catherine_mi_349443018.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-31"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​Bradby,​ Tom (ngày 16 tháng 11 năm 2010). “William &amp; Kate interview”. ITV<span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 16 tháng 11 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.au=Bradby%2C+Tom&​amp;​rft.aufirst=Tom&​amp;​rft.aulast=Bradby&​amp;​rft.btitle=William+%26+Kate+interview&​amp;​rft.date=16+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=ITV&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.itv.com%2Fnews%2Fwilliam-and-kate-interview23642%2F&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-32"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“As it happened: Royal engagement”. BBC. Ngày 16 tháng 11 năm 2010<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 5 tháng 1 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=As+it+happened%3A+Royal+engagement&​amp;​rft.date=5+th%C3%A1ng+1+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=BBC&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fnews%2Fuk-11766661&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-33"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Royal wedding: William and Kate pose for Testino photos”. BBC. Ngày 12 tháng 12 năm 2010<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 16 tháng 12 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Royal+wedding%3A+William+and+Kate+pose+for+Testino+photos&​amp;​rft.date=16+th%C3%A1ng+12+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=BBC&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fnews%2Fuk-11976352&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-34"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​Clarence House. “The official engagement photographs of Prince William and Catherine Middleton”. Queen'​s Printer<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 5 tháng 1 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.au=Clarence+House&​amp;​rft.aulast=Clarence+House&​amp;​rft.btitle=The+official+engagement+photographs+of+Prince+William+and+Catherine+Middleton&​amp;​rft.date=5+th%C3%A1ng+1+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Queen%27s+Printer&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.princeofwales.gov.uk%2Fnewsandgallery%2Fnews%2Fthe_official_engagement_photographs_of_prince_william_and_ca_1709556166.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-beeba-35">​^ <​sup><​i><​b>​a</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​ă</​b></​i></​sup>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Royal wedding set for Westminster Abbey on 29 April”. BBC. Ngày 23 tháng 11 năm 2010<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 26 tháng 11 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Royal+wedding+set+for+Westminster+Abbey+on+29+April&​amp;​rft.date=26+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=BBC&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fnews%2Fuk-11818049&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-36"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Royal wedding celebration as workers given public holiday”. <​i>​Herald Scotland</​i>​. Ngày 24 tháng 11 năm 2010<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 25 tháng 11 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Royal+wedding+celebration+as+workers+given+public+holiday&​amp;​rft.date=25+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=Herald+Scotland&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.heraldscotland.com%2Fnews%2Fhome-news%2Froyal-wedding-celebration-as-workers-given-public-holiday-1.1070385%3FlocalLinksEnabled%3Dfalse&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-37"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“Orders Approved at the Privy Council held by the Queen at Buckingham Palace on 15th December 2010” <span style="​font-size:​85%;">​(PDF)</​span>​. The Privy Council<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 21 tháng 12 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Orders+Approved+at+the+Privy+Council+held+by+the+Queen+at+Buckingham+Palace+on+15th+December+2010&​amp;​rft.date=21+th%C3%A1ng+12+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=The+Privy+Council&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.privy-council.org.uk%2Ffiles%2Fpdf%2Fdocument2010-08-17-090328.pdf&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-qs-38"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Turks and Caicos Declare Royal Wedding Public Holiday”. <​i>​Q++ Studio</​i>​. Ngày 27 tháng 2 năm 2011<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 28 tháng 4 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Turks+and+Caicos+Declare+Royal+Wedding+Public+Holiday&​amp;​rft.date=28+th%C3%A1ng+4+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=Q%2B%2B+Studio&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.qppstudio.net%2Fpublic-holidays-news%2F2011%2Fturks_and_caicos_islands_004385.htm&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-montserrat-39"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Montserrat'​s Chief Minister Invited to Royal Wedding and Public Holiday Declared”. <​i>​Montserrat Tourist Board</​i>​. Ngày 26 tháng 4 năm 2011<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 28 tháng 4 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Montserrat%27s+Chief+Minister+Invited+to+Royal+Wedding+and+Public+Holiday+Declared&​amp;​rft.date=28+th%C3%A1ng+4+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=Montserrat+Tourist+Board&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.visitmontserrat.com%2FNews%2Fp2_articleid%2F214&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-gleaner-40"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Royal wedding fever hits some in Caribbean countries”. <​i>​Jamaica Gleaner</​i>​. Ngày 28 tháng 4 năm 2011<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 28 tháng 4 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Royal+wedding+fever+hits+some+in+Caribbean+countries&​amp;​rft.date=28+th%C3%A1ng+4+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=Jamaica+Gleaner&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fjamaica-gleaner.com%2Fgleaner%2F20110428%2Flead%2Flead7.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-41"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​Patrick Wintour. “Cameron dismisses royal wedding date clash claims, UK news”. <​i>​The Guardian</​i>​. UK<span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 29 tháng 4 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Cameron+dismisses+royal+wedding+date+clash+claims%2C+UK+news&​amp;​rft.au=Patrick+Wintour&​amp;​rft.aulast=Patrick+Wintour&​amp;​rft.date=29+th%C3%A1ng+4+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=The+Guardian&​amp;​rft.place=UK&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.guardian.co.uk%2Fuk%2F2010%2Fnov%2F23%2Fcameron-royal-wedding-referendum&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-42"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“Royal wedding date: Lib Dems fear April clash with Alternative Vote referendum”. <​i>​The Daily Mail</​i>​. UK.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Royal+wedding+date%3A+Lib+Dems+fear+April+clash+with+Alternative+Vote+referendum&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=The+Daily+Mail&​amp;​rft.place=UK&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dailymail.co.uk%2Fnews%2Farticle-1331917%2FRoyal-wedding-date-Lib-Dems-fear-April-clash-Alternative-Vote-referendum.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-43"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“David Cameron ignores calls to rearrange alternative vote referendum over royal wedding date”. mirror.co.uk.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=David+Cameron+ignores+calls+to+rearrange+alternative+vote+referendum+over+royal+wedding+date&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=mirror.co.uk&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.mirror.co.uk%2Fnews%2Fpolitics%2Fnews%2F2010%2F11%2F24%2Fdavid-cameron-ignores-calls-to-rearrange-alternative-vote-referendum-over-royal-wedding-date-115875-22735980&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-44"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​Bernstein,​ Jon (ngày 11 tháng 2 năm 2011). “Will the royal wedding create a "Yes mood" for the pro-AV campaign?​”. <​i>​New Statesman</​i>​. UK<span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 29 tháng 4 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Will+the+royal+wedding+create+a+%22Yes+mood%22+for+the+pro-AV+campaign%3F&​amp;​rft.au=Bernstein%2C+Jon&​amp;​rft.aufirst=Jon&​amp;​rft.aulast=Bernstein&​amp;​rft.date=29+th%C3%A1ng+4+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=New+Statesman&​amp;​rft.place=UK&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.newstatesman.com%2Fblogs%2Fthe-staggers%2F2011%2F02%2Froyal-wedding-campaign&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-scotsman-45"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​Peterkin,​ Tom (ngày 24 tháng 11 năm 2010). “Royal wedding at risk of becoming political football”. <​i>​The Scotsman</​i>​ (UK)<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 24 tháng 11 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Royal+wedding+at+risk+of+becoming+political+football&​amp;​rft.au=Peterkin%2C+Tom&​amp;​rft.aufirst=Tom&​amp;​rft.aulast=Peterkin&​amp;​rft.date=24+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=The+Scotsman&​amp;​rft.place=UK&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fthescotsman.scotsman.com%2Fuk%2FRoyal-wedding-at-risk-of.6637561.jp&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-46"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​Clarence House (ngày 23 tháng 11 năm 2010). “Prince William and Miss Middleton wedding”. Queen'​s Printer<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 26 tháng 11 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.au=Clarence+House&​amp;​rft.aulast=Clarence+House&​amp;​rft.btitle=Prince+William+and+Miss+Middleton+wedding&​amp;​rft.date=26+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Queen%27s+Printer&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.princeofwales.gov.uk%2Fmediacentre%2Fpressreleases%2Fprince_william_and_miss_middleton_wedding_1343098720.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-DowningStreet-47"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“PM welcomes announcement of date for Royal wedding”. Prime Minister'​s Office. Ngày 23 tháng 11 năm 2010<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 26 tháng 11 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=PM+welcomes+announcement+of+date+for+Royal+wedding&​amp;​rft.date=26+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Prime+Minister%27s+Office&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.number10.gov.uk%2Fnews%2Flatest-news%2F2010%2F11%2Fpm-welcomes-announcement-of-date-for-royal-wedding-57456&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-48"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Royal Wedding date chosen by Prince William and Kate”. BBC. Ngày 23 tháng 11 năm 2010<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 23 tháng 11 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Royal+Wedding+date+chosen+by+Prince+William+and+Kate&​amp;​rft.date=23+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=BBC&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fnews%2Fuk-11818049&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-49"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Royal wedding: Prince William and Kate Middleton set up charity gift fund for those that want to send them a present”. <​i>​The Mirror</​i>​. Ngày 16 tháng 3 năm 2011<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 18 tháng 3 năm 2011</​span>​Bản mẫu:​Inconsistent citations</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Royal+wedding%3A+Prince+William+and+Kate+Middleton+set+up+charity+gift+fund+for+those+that+want+to+send+them+a+present&​amp;​rft.date=18+th%C3%A1ng+3+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=The+Mirror&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.mirror.co.uk%2Fnews%2Ftop-stories%2F2011%2F03%2F16%2Froyal-wedding-prince-william-and-kate-middleton-set-up-charity-gift-fund-for-those-that-want-to-send-them-a-present-115875-22993814%2F&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-50"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“The Prince William and Miss Catherine Middleton Charitable Gift Fund”. The Foundation of Prince William and Prince Harry<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 18 tháng 3 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=The+Prince+William+and+Miss+Catherine+Middleton+Charitable+Gift+Fund&​amp;​rft.date=18+th%C3%A1ng+3+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=The+Foundation+of+Prince+William+and+Prince+Harry&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.royalweddingcharityfund.org%2F&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-51"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“Sự kiện an ninh tốn kém nhất trong lịch sử: Chi phí của lễ cưới hoàng gia tăng đến 20 triệu bảng anh là do cảnh sát được trả lương gấp đôi khi làm việc trong các ngày lễ”. <​i>​Daily Mail</​i>​. Ngày 6 tháng 3 năm 2011<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 30 tháng 4 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=S%E1%BB%B1+ki%E1%BB%87n+an+ninh+t%E1%BB%91n+k%C3%A9m+nh%E1%BA%A5t+trong+l%E1%BB%8Bch+s%E1%BB%AD%3A+Chi+ph%C3%AD+c%E1%BB%A7a+l%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+ho%C3%A0ng+gia+t%C4%83ng+%C4%91%E1%BA%BFn+20+tri%E1%BB%87u+b%E1%BA%A3ng+anh+l%C3%A0+do+c%E1%BA%A3nh+s%C3%A1t+%C4%91%C6%B0%E1%BB%A3c+tr%E1%BA%A3+l%C6%B0%C6%A1ng+g%E1%BA%A5p+%C4%91%C3%B4i+khi+l%C3%A0m+vi%E1%BB%87c+trong+c%C3%A1c+ng%C3%A0y+l%E1%BB%85&​amp;​rft.date=30+th%C3%A1ng+4+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=Daily+Mail&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dailymail.co.uk%2Fnews%2Farticle-1363482%2FRoyal-wedding-cost-rises-20m-police-earn-double-time-working-bank-holiday.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-52"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text">​The £2.9bn Royal wedding Bank Holiday Channel 4 Fact Check Blog</​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-53"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​Wood,​ Zoe (ngày 29 tháng 4 năm 2011). “Royal wedding gives £2bn boost to UK tourism”. <​i>​The Guardian</​i><​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 30 tháng 4 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Royal+wedding+gives+%C2%A32bn+boost+to+UK+tourism&​amp;​rft.au=Wood%2C+Zoe&​amp;​rft.aufirst=Zoe&​amp;​rft.aulast=Wood&​amp;​rft.date=30+th%C3%A1ng+4+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=The+Guardian&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.guardian.co.uk%2Fuk%2F2011%2Fapr%2F29%2Froyal-wedding-tourism-boost&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-54"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“Royal wedding could be damp squib for tourism, says official”. the Guardian<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập 15 tháng 2 năm 2015</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Royal+wedding+could+be+damp+squib+for+tourism%2C+says+official&​amp;​rft.date=15+th%C3%A1ng+2+n%C4%83m+2015&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.place=the+Guardian&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.guardian.co.uk%2Fuk%2F2011%2Ffeb%2F11%2Froyal-wedding-damp-squib-tourism&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-55"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text">​Snub for Obamas as Royal sources reveal they will not be invited to Prince William'​s wedding, by Fay Schlesinger,​ <​i>​Daily Mail</​i>,​ ngày 16 tháng 12 năm 2010</​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-PWales0219-56">​^ <​sup><​i><​b>​a</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​ă</​b></​i></​sup>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​Clarence House (ngày 19 tháng 2 năm 2011). “Wedding invitations – The wedding of HRH Prince William of Wales and Miss Catherine Middleton”. Queen'​s Printer<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 21 tháng 2 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.au=Clarence+House&​amp;​rft.aulast=Clarence+House&​amp;​rft.btitle=Wedding+invitations+%E2%80%93+The+wedding+of+HRH+Prince+William+of+Wales+and+Miss+Catherine+Middleton&​amp;​rft.date=21+th%C3%A1ng+2+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Queen%27s+Printer&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.princeofwales.gov.uk%2Fmediacentre%2Fpressreleases%2Fwedding_invitations_the_wedding_of_hrh_prince_william_of_wal_670039370.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-57"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text">​Cardinal to attend royal wedding after '​unprecedented'​ invitation Irish Times 20-Apr-2011</​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-Media_Briefing_doc_110411-2-58"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“The Wedding of His Royal Highness Prince William of Wales, K.G. with Miss Catherine Middleton: A summary of information released so far” <span style="​font-size:​85%;">​(PDF)</​span>​. <​i>​Website of the Prince of Wales</​i>​. Ngày 11 tháng 4 năm 2011<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 13 tháng 4 năm 2011. Archived (at News Of The World) from the original on ngày 29 tháng 4 năm 2011.</​span>​Bản mẫu:​Inconsistent citations</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=The+Wedding+of+His+Royal+Highness+Prince+William+of+Wales%2C+K.G.+with+Miss+Catherine+Middleton%3A+A+summary+of+information+released+so+far&​amp;​rft.date=ng%C3%A0y+11+th%C3%A1ng+4+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=Website+of+the+Prince+of+Wales&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.newsoftheworld.co.uk%2Fmultimedia%2Farchive%2F00250%2FRoyal_Wedding_offic_250821a.pdf&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span>​ </​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-59"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Royal wedding: route Kate Middleton will take to Westminster Abbey revealed”. <​i>​The Daily Telegraph</​i>​. Ngày 5 tháng 1 năm 2011<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 27 tháng 2 năm 2011</​span>​Bản mẫu:​Inconsistent citations</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Royal+wedding%3A+route+Kate+Middleton+will+take+to+Westminster+Abbey+revealed&​amp;​rft.date=27+th%C3%A1ng+2+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=The+Daily+Telegraph&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.telegraph.co.uk%2Fnews%2Fuknews%2Froyal-wedding%2F8241018%2FRoyal-wedding-route-Kate-Middleton-will-take-to-Westminster-Abbey-revealed.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-60"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text">​The Times Guide to the Royal Wedding</​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-61"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“History”. <​i>​Westminster Abbey</​i>​. Dean and Chapter of Westminster<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 24 tháng 11 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=History&​amp;​rft.date=24+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=Westminster+Abbey&​amp;​rft.pub=Dean+and+Chapter+of+Westminster&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.westminster-abbey.org%2Four-history&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-62"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​Royal Household. “Royal events and ceremonies &gt; Weddings”. Queen'​s Printer<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 24 tháng 11 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.au=Royal+Household&​amp;​rft.aulast=Royal+Household&​amp;​rft.btitle=Royal+events+and+ceremonies+%3E+Weddings&​amp;​rft.date=24+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Queen%27s+Printer&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.royal.gov.uk%2FRoyalEventsandCeremonies%2FWeddings%2FWeddings.aspx&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-63"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“Westminster Abbey – Maths Trail” <span style="​font-size:​85%;">​(PDF)</​span>​. Dean and Chapter of Westminster<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 25 tháng 11 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Westminster+Abbey+%E2%80%93+Maths+Trail&​amp;​rft.date=25+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Dean+and+Chapter+of+Westminster&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.westminster-abbey.org%2F__data%2Fassets%2Fpdf_file%2F0015%2F20436%2FMaths-Trail.pdf&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-64"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“Royals and the Abbey”. Dean and Chapter of Westminster<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 24 tháng 11 năm 2010</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Royals+and+the+Abbey&​amp;​rft.date=24+th%C3%A1ng+11+n%C4%83m+2010&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Dean+and+Chapter+of+Westminster&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.westminster-abbey.org%2Four-history%2Froyals&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-65"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“Royal wedding: Trees and flowers transform abbey”. BBC.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Royal+wedding%3A+Trees+and+flowers+transform+abbey&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=BBC&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fnews%2Fuk-13212487&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-bbc.co.uk-66"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Royal wedding: William picks brother Harry as best man”. BBC. Ngày 14 tháng 2 năm 2011<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 14 tháng 2 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Royal+wedding%3A+William+picks+brother+Harry+as+best+man&​amp;​rft.date=14+th%C3%A1ng+2+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=BBC&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fnews%2Fuk-12450146&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-Clarence_House-67"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​Clarence House (ngày 14 tháng 2 năm 2011). “An update on Maid of Honour and Bridesmaids,​ Best Man and Page Boys”. Queen'​s Printer<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 15 tháng 2 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.au=Clarence+House&​amp;​rft.aulast=Clarence+House&​amp;​rft.btitle=An+update+on+Maid+of+Honour+and+Bridesmaids%2C+Best+Man+and+Page+Boys&​amp;​rft.date=15+th%C3%A1ng+2+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Queen%27s+Printer&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.princeofwales.gov.uk%2Fmediacentre%2Fpressreleases%2Fthe_wedding_of_hrh_prince_william_of_wales_and_miss_catherin_915779378.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-68"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“Kate Middleton'​s bridal dress designed by Sarah Burton”. Sky News. Ngày 29 tháng 4 năm 2011<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 29 tháng 4 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Kate+Middleton%27s+bridal+dress+designed+by+Sarah+Burton&​amp;​rft.date=29+th%C3%A1ng+4+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=Sky+News&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fnews.sky.com%2Fskynews%2FHome%2FRoyal-Wedding%2FROYAL-WEDDING-Kate-Middletons-Dress-Designed-By-Sarah-Burton%2FArticle%2F201104415981854%3Flpos%3DRoyal_Wedding_Top_Stories_Header_1%26lid%3DARTICLE_15981854_ROYAL_WEDDING_Kate_Middletons_Dress_Designed_By_Sarah_Burton&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-69"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“Kate'​s Wedding Dress Up Close”. LIFE.com. Ngày 29 tháng 4 năm 2011<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 29 tháng 4 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Kate%27s+Wedding+Dress+Up+Close&​amp;​rft.date=29+th%C3%A1ng+4+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=LIFE.com&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.life.com%2Fgallery%2F59741%2Fkates-wedding-dress-up-close%23index%2F1&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-70"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“Royal wedding fashion blog: More details on Kate's dress”. <​i>​Dallas Morning News</​i>​. Ngày 29 tháng 4 năm 2011<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 29 tháng 4 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Royal+wedding+fashion+blog%3A+More+details+on+Kate%27s+dress&​amp;​rft.date=29+th%C3%A1ng+4+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=Dallas+Morning+News&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fshoppingblog.dallasnews.com%2Farchives%2F2011%2F04%2Flive-royal-wedding-fashion-blo-1.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-ClairesTiara-71">​^ <​sup><​i><​b>​a</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​ă</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​â</​b></​i></​sup>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​Wallop,​ Harry (ngày 9 tháng 5 năm 2011). “Royal wedding: Kate Middleton'​s hairdresser practised on £6.50 Claire'​s Accessories tiara”. <​i>​The Telegraph</​i><​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 11 tháng 5 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Royal+wedding%3A+Kate+Middleton%27s+hairdresser+practised+on+%C2%A36.50+Claire%27s+Accessories+tiara&​amp;​rft.au=Wallop%2C+Harry&​amp;​rft.aulast=Wallop%2C+Harry&​amp;​rft.date=11+th%C3%A1ng+5+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=The+Telegraph&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.telegraph.co.uk%2Fnews%2Fuknews%2Froyal-wedding%2F8501056%2FRoyal-wedding-Kate-Middletons-hairdresser-practised-on-6.50-Claires-Accessories-tiara.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-BBC13235599-72">​^ <​sup><​i><​b>​a</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​ă</​b></​i></​sup>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“Kate Middleton'​s bridal dress designed by Sarah Burton”. BBC News. Ngày 29 tháng 4 năm 2011<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 29 tháng 4 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Kate+Middleton%27s+bridal+dress+designed+by+Sarah+Burton&​amp;​rft.date=29+th%C3%A1ng+4+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=BBC+News&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fnews%2Fuk-13235599&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-73"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text">​Kate Middleton'​s Shoes: your views?</​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-74"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text">​Kate Middleton’s Wedding Shoes</​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-NYmag-75">​^ <​sup><​i><​b>​a</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​ă</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​â</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​b</​b></​i></​sup>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Kate Middleton <​i>​Did</​i>​ Do Her Own Wedding Makeup”. <​i>​New York Magazine</​i>​. Ngày 29 tháng 4 năm 2011<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 7 tháng 5 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Kate+Middleton+Did+Do+Her+Own+Wedding+Makeup&​amp;​rft.date=7+th%C3%A1ng+5+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=New+York+Magazine&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fnymag.com%2Fdaily%2Ffashion%2F2011%2F04%2Ftodays_beauty_marks_post_has_a.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-RWaol-76"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Kate Middleton to Do Her Own Wedding Day Makeup”. <​i>​AOL</​i>​. Ngày 21 tháng 4 năm 2011<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 7 tháng 5 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Kate+Middleton+to+Do+Her+Own+Wedding+Day+Makeup&​amp;​rft.date=7+th%C3%A1ng+5+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=AOL&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Froyalwedding.aol.com%2F2011%2F04%2F21%2Fkate-middleton-to-do-her-own-wedding-day-makeup%2F&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-peoplestyle-77">​^ <​sup><​i><​b>​a</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​ă</​b></​i></​sup>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​Gaidatzi,​ Dimi (ngày 5 tháng 5 năm 2011). “Kate’s Wedding Day Makeup: Get the Look!”. <​i>​People Magazine</​i><​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 7 tháng 5 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Kate%E2%80%99s+Wedding+Day+Makeup%3A+Get+the+Look%21&​amp;​rft.au=Gaidatzi%2C+Dimi&​amp;​rft.aulast=Gaidatzi%2C+Dimi&​amp;​rft.date=7+th%C3%A1ng+5+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=People+Magazine&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fstylenews.peoplestylewatch.com%2F2011%2F05%2F05%2Fkate-middleton-wedding-makeup%2F%3Fxid%3Drss-topheadlines&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-vogueUK-78"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​Forrester,​ Sharon (ngày 29 tháng 4 năm 2011). “Middleton'​s Make-up”. <​i>​Vogue UK</​i><​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 7 tháng 5 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Middleton%27s+Make-up&​amp;​rft.au=Forrester%2C+Sharon&​amp;​rft.aulast=Forrester%2C+Sharon&​amp;​rft.date=7+th%C3%A1ng+5+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=Vogue+UK&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.vogue.co.uk%2Fbeauty%2Fnews%2F110429-kate-middleton-wedding-makeup.aspx&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-InStylenails-79"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​Morrill,​ Hannah (ngày 29 tháng 4 năm 2011). “Kate Middleton’s Wedding Day Nail Polish: The Exact Shades”. <i>In Style</​i><​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 7 tháng 5 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Kate+Middleton%E2%80%99s+Wedding+Day+Nail+Polish%3A+The+Exact+Shades&​amp;​rft.au=Morrill%2C+Hannah&​amp;​rft.aulast=Morrill%2C+Hannah&​amp;​rft.date=7+th%C3%A1ng+5+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=In+Style&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fnews.instyle.com%2F2011%2F04%2F29%2Fkate-middleton-wedding-nail-polish%2F&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-officialroyalwedding-80">​^ <​sup><​i><​b>​a</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​ă</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​â</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​b</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​c</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​d</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​đ</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​e</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​ê</​b></​i></​sup>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“The Wedding Dress, Bridesmaids'​ Dresses and Pages' Uniforms”. <​i>​Official Royal Wedding Website</​i>​. The Royal Wedding: Prince William &amp; Catherine Middleton. Ngày 29 tháng 4 năm 2011<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 8 tháng 5 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=The+Wedding+Dress%2C+Bridesmaids%27+Dresses+and+Pages%27+Uniforms&​amp;​rft.date=8+th%C3%A1ng+5+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=Official+Royal+Wedding+Website&​amp;​rft.pub=The+Royal+Wedding%3A+Prince+William+%26+Catherine+Middleton&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.officialroyalwedding2011.org%2Fblog%2F2011%2FApril%2F29%2FThe-Wedding-Dress--Bridesmaids--Dresses-and-Pages--Uniforms&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-InStylePippa-81"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Royal Wedding Bridal Party: What Pippa Middleton and the Flower Girls Wore!”. <i>In Style</​i><​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 7 tháng 5 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Royal+Wedding+Bridal+Party%3A+What+Pippa+Middleton+and+the+Flower+Girls+Wore%21&​amp;​rft.date=7+th%C3%A1ng+5+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=In+Style&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fnews.instyle.com%2Fphoto-gallery%2F%3Fpostgallery%3D52413&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-OKmag-82">​^ <​sup><​i><​b>​a</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​ă</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​â</​b></​i></​sup>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​Quirk,​ Mary Beth (ngày 29 tháng 4 năm 2011). “Pippa Middleton’s Bridesmaid Dress Also Designed by Sarah Burton”. <​i>​OK! Magazine</​i><​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 7 tháng 5 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Pippa+Middleton%E2%80%99s+Bridesmaid+Dress+Also+Designed+by+Sarah+Burton&​amp;​rft.au=Quirk%2C+Mary+Beth&​amp;​rft.aulast=Quirk%2C+Mary+Beth&​amp;​rft.date=7+th%C3%A1ng+5+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=OK%21+Magazine&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.okmagazine.com%2F2011%2F04%2Fpippa-middletons-bridesmaid-dress-also-designed-by-sarah-burton%2F&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-celebuzz-83">​^ <​sup><​i><​b>​a</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​ă</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​â</​b></​i></​sup>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​James,​ Amber (ngày 29 tháng 4 năm 2011). “Pippa Middleton Stuns in White Bridemaid Dress at Royal Wedding (PHOTOS)”. <​i>​Celebuzz</​i><​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 7 tháng 5 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Pippa+Middleton+Stuns+in+White+Bridemaid+Dress+at+Royal+Wedding+%28PHOTOS%29&​amp;​rft.au=James%2C+Amber&​amp;​rft.aulast=James%2C+Amber&​amp;​rft.date=7+th%C3%A1ng+5+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=Celebuzz&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.celebuzz.com%2F2011-04-29%2Fpippa-middleton-and-bridesmaids-dresses-what-they-wore-photos%2F&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-thejc-84">​^ <​sup><​i><​b>​a</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​ă</​b></​i></​sup>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“How does one dress a royal wedding?​”. <​i>​The Jewish Chronicle Online</​i>​. Ngày 5 tháng 5 năm 2011<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 7 tháng 5 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=How+does+one+dress+a+royal+wedding%3F&​amp;​rft.date=7+th%C3%A1ng+5+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=The+Jewish+Chronicle+Online&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.thejc.com%2Fnews%2Fuk-news%2F48490%2Fhow-does-one-dress-a-royal-wedding&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-85"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“The Bridegroom and Best Man Uniforms”. The Royal Wedding<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 1 tháng 5 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=The+Bridegroom+and+Best+Man+Uniforms&​amp;​rft.date=1+th%C3%A1ng+5+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=The+Royal+Wedding&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.officialroyalwedding2011.org%2Fblog%2F2011%2FApril%2F29%2FThe-Bridegroom-and-Best-Man-Uniforms&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-86"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Royal wedding: Prince William marries in Irish Guards red”. <​i>​Telegraph</​i><​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 1 tháng 5 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Royal+wedding%3A+Prince+William+marries+in+Irish+Guards+red&​amp;​rft.date=1+th%C3%A1ng+5+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=Telegraph&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.telegraph.co.uk%2Fnews%2Fuknews%2Froyal-wedding%2F8481741%2FRoyal-wedding-Prince-William-marries-in-Irish-Guards-red.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-87"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“Prince William appointed as Colonel of the Irish Guards, ngày 10 tháng 2 năm 2011”. The official website of The British Monarchy<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 29 tháng 4 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Prince+William+appointed+as+Colonel+of+the+Irish+Guards%2C+ng%C3%A0y+10+th%C3%A1ng+2+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.date=29+th%C3%A1ng+4+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=The+official+website+of+The+British+Monarchy&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.royal.gov.uk%2FLatestNewsandDiary%2FPressreleases%2F2011%2FPrinceWilliamappointedasColoneloftheIrishGuards10F.aspx&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-RAF_wings_Irish_Guards-88">​^ <​sup><​i><​b>​a</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​ă</​b></​i></​sup>​ <​sup><​i><​b>​â</​b></​i></​sup>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“Royal wedding: Prince William wears RAF wings on Irish Guards tunic”. telegraph.co.uk<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 29 tháng 4 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Royal+wedding%3A+Prince+William+wears+RAF+wings+on+Irish+Guards+tunic&​amp;​rft.date=29+th%C3%A1ng+4+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=telegraph.co.uk&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.telegraph.co.uk%2Fnews%2Fuknews%2Froyal-wedding%2Fprince-william%2F8483015%2FRoyal-wedding-Prince-William-wears-RAF-wings-on-Irish-Guards-tunic.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-89"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation web">​“Prince William and Harry don full military uniforms”. dailymail.co.uk<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 30 tháng 4 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.btitle=Prince+William+and+Harry+don+full+military+uniforms&​amp;​rft.date=30+th%C3%A1ng+4+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=book&​amp;​rft.pub=dailymail.co.uk&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dailymail.co.uk%2Fnews%2Farticle-1381816%2FRoyal-Wedding-2011-Prince-William-Harry-don-military-uniforms.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-telegraphPrinceOutfit-90"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text"><​span class="​citation news">​“Prince William had wedding uniform made from heat-absorbing material over fears he would faint”. <​i>​The Telegraph</​i>​. Ngày 7 tháng 5 năm 2011<​span class="​reference-accessdate">​. Truy cập ngày 7 tháng 5 năm 2011</​span>​.</​span><​span title="​ctx_ver=Z39.88-2004&​amp;​rfr_id=info%3Asid%2Fvi.wikipedia.org%3AL%E1%BB%85+c%C6%B0%E1%BB%9Bi+c%E1%BB%A7a+Ho%C3%A0ng+t%E1%BB%AD+William+v%C3%A0+Catherine+Middleton&​amp;​rft.atitle=Prince+William+had+wedding+uniform+made+from+heat-absorbing+material+over+fears+he+would+faint&​amp;​rft.date=7+th%C3%A1ng+5+n%C4%83m+2011&​amp;​rft.genre=article&​amp;​rft.jtitle=The+Telegraph&​amp;​rft_id=http%3A%2F%2Fwww.telegraph.co.uk%2Fnews%2Fuknews%2Froyal-wedding%2Fprince-william%2F8497665%2FPrince-William-had-wedding-uniform-made-from-heat-absorbing-material-over-fears-he-would-faint.html&​amp;​rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal"​ class="​Z3988"><​span style="​display:​none;">​ </​span></​span></​span>​
 +</li>
 +<li id="​cite_note-91"><​b>​^</​b>​ <span class="​reference-text">​see Liturgy Used at the Royal Wedding official Church of England website</​span>​
 +</li>
 +</​ol></​div>​
 +
 +<​!-- ​
 +NewPP limit report
 +Parsed by mw1327
 +Cached time: 20181011043124
 +Cache expiry: 1900800
 +Dynamic content: false
 +CPU time usage: 0.732 seconds
 +Real time usage: 0.799 seconds
 +Preprocessor visited node count: 3300/​1000000
 +Preprocessor generated node count: 0/1500000
 +Post&#​8208;​expand include size: 159647/​2097152 bytes
 +Template argument size: 998/2097152 bytes
 +Highest expansion depth: 8/40
 +Expensive parser function count: 0/500
 +Unstrip recursion depth: 0/20
 +Unstrip post&#​8208;​expand size: 106755/​5000000 bytes
 +Number of Wikibase entities loaded: 0/400
 +Lua time usage: 0.357/​10.000 seconds
 +Lua memory usage: 6.83 MB/50 MB
 +--><​!--
 +Transclusion expansion time report (%,​ms,​calls,​template)
 +100.00% ​ 627.452 ​     1 -total
 + ​70.39% ​ 441.636 ​     1 B&#​7843;​n_m&#​7851;​u:​Tham_kh&#​7843;​o
 + ​30.23% ​ 189.676 ​    40 B&#​7843;​n_m&#​7851;​u:​Ch&​uacute;​_th&​iacute;​ch_b&​aacute;​o
 + ​20.34% ​ 127.594 ​    36 B&#​7843;​n_m&#​7851;​u:​Ch&​uacute;​_th&​iacute;​ch_web
 +  8.93%   ​56.026 ​     1 B&#​7843;​n_m&#​7851;​u:​Convert
 +  6.35%   ​39.846 ​     1 B&#​7843;​n_m&#​7851;​u:​C&#​7847;​n_ch&​uacute;​_th&​iacute;​ch
 +  5.55%   ​34.824 ​     1 B&#​7843;​n_m&#​7851;​u:​S&#​7917;​a_ch&#​7919;​a
 +  5.12%   ​32.137 ​     2 B&#​7843;​n_m&#​7851;​u:​X&#​7917;​_l&​yacute;​_th&#​7875;​_lo&#​7841;​i
 +  3.55%   ​22.253 ​     4 B&#​7843;​n_m&#​7851;​u:​Cite_document
 +  2.03%   ​12.753 ​     1 B&#​7843;​n_m&#​7851;​u:​Cite
 +--><​!-- Saved in parser cache with key viwiki:​pcache:​idhash:​786162-0!canonical and timestamp 20181011043123 and revision id 26618693
 + ​--></​div>​
 +
 +</​HTML>​
10477-l-c-i-c-a-ho-ng-t-william-v-catherine-middleton-la-gi.txt · Last modified: 2018/11/07 17:08 (external edit)